"Шон Хатсон. Наемный убийца" - читать интересную книгу автора

запустил руку под полотенце и с силой сдавил ее правую грудь. Она застонала,
когда его ногти впились в мягкую кожу.
Развернув полотенце, он отшвырнул его в сторону. Сейчас его страсть
была почти неконтролируемой. Он по-прежнему держал ее сзади за шею, словно
собака кролика.
Тина стала извиваться как червяк, когда он схватил ее за горло и
яростно сжал пальцы.
- Скажи мне, дорогая, с кем ты разговаривала по телефону? - промурлыкал
он, сжимая одной рукой ее горло, а другой - грудь. - Ты же знаешь, у нас не
должно быть секретов друг от друга.
Отпустив ее грудь, он стал расстегивать брюки. Освободив, наконец, свой
томящийся член, он прижался им к ее гладкой спине. Она почувствовала на
своей коже выделявшуюся из него слизь и изо всех сил постаралась не выказать
своего отвращения. Его рука по-прежнему лежала у нее на горле.
Он усилил хватку, и его пальцы глубже вошли ей в плоть.
- Скажи, кто это был, - прошептал он, поворачивая ее к себе, и лицо
Тины оказалось рядом с его пахом.
Она наклонилась и, спустив с него брюки и трусы, взялась рукой за его
член.
- С кем ты разговаривала? - прорычал он.
- Я уже сказала: со знакомым, - не сдавалась она.
Он схватил ее за волосы и поднял ей голову, чтобы она смотрела ему в
глаза. Он казался безумным.
Тина взвизгнула от боли и попыталась высвободиться, но он намотал ее
длинные волосы себе на палец. Ей показалось, что еще немного, и он вырвет ее
золотистую прядь.
- Ты меня никогда не обманывала, - сказал он, дыша перегаром ей в лицо.
- Фрэнк, ради Бога... - всхлипнула она, и от боли из глаз полились
слезы.
- Ты же не обманываешь меня? - злобно прошептал он.
- Нет, - не раздумывая, ответила она.
Ее щеки были мокрыми от слез.
Он потянулся к щипцам для завивки волос, которые теперь уже как следует
нагрелись. Она видела, что они пышут жаром.
- Фрэнк, пожалуйста...
Она резко дернулась, и слова застряли у нее в горле. Он поднес
раскаленные блестящие щипцы совсем близко к ее лицу.
- Мы должны друг другу доверять, - сказал он, убирая щипцы от лица и
поднося их к телу.
Она почувствовала тепло у плеча, затем возле груди. Тина была готова
закричать от ужаса, но в горле пересохло, и она теперь даже не могла
говорить.
Он поднес щипцы к ее соску. Она зажмурилась, когда до раскаленного
инструмента остался буквально один дюйм.
- Я люблю тебя, - мягко сказал он, раздвигая ей ноги коленом.
Она почувствовала жар у бедра. Затем она с ужасом ощутила его у
влагалища. Словно адский пенис в жестокой руке Харрисона.
- Ты ведь знаешь, что я тебя люблю, - сказал он, посмотрев на нее. -
Правда?
Она попыталась кивнуть, но это ей не удалось. Он по-прежнему крепко