"Шон Хатсон. Наемный убийца" - читать интересную книгу автора - Рэй!
Он сразу узнал ее голос и невольно улыбнулся. - Тина! Что случилось? - спросил он, и улыбка исчезла с его лица. - Ничего. Просто я хотела узнать, как ты? - Немного лучше, - ответил он. - Днем нам не удалось поговорить... - Давай отложим все это на потом. - Он попробовал сменить тему. - А где Фрэнк? Ты не слишком рискуешь?.. - Он будет позже. Мне нужно было убедиться, что ты в порядке. Я хочу быть с тобой. - Если придешь, то не забудь захватить бутылку, - весело сказал он. - Одну я уже почти допил. Он выразительно посмотрел на бутылку "Смирнофф" и на пустой стакан рядом. - Встретимся вечером? - спросила она. - По-моему, это не самое лучшее, что можно придумать. Ты ведь ждешь Фрэнка. Если он что-нибудь пронюхает, я окажусь там, где Джим. - Он помолчал, размышляя. - Может, завтра? Тишина... - Тина! На том конце линии послышался какой-то шум. Картер нахмурился. Пошли короткие гудки... Она не слышала, как в замке повернулся ключ. Не слышала, как отворилась дверь. Только когда он захлопнул ее за собой, Тина поняла, что Фрэнк Харрисон уже здесь. Обернувшись к нему, она улыбнулась, скрывая страх и молясь про себя, чтобы он ничего не услышал. Одновременно она пыталась положить трубку на аппарат. - Фрэнк! - Она сияла натренированной искренней улыбкой. - Я не ждала тебя так рано. Наконец ей удалось повесить трубку, и она отошла от телефона. - Я хотел сделать тебе сюрприз, - ответил Харрисон. В руках он держал огромный букет роз, больше подходящий для украшения какого-нибудь клуба, чем для выражения чувств. Он улыбнулся, но его глаза, как всегда, остались холодными. Он держал букет перед собой, словно предлагая его ей. Тина подошла ближе. - Какие красивые цветы, - сказала она, потянувшись к букету. Но Харрисон отвел цветы в сторону и, схватив свободной рукой ее за запястье, притянул к себе. - Если они тебе нравятся, докажи это, - сказал он, улыбнувшись еще шире. Улыбка совершенно не вязалась с грубыми чертами лица Харрисона, она казалась противоестественной и фальшивой, как нарисованная улыбка клоуна. |
|
|