"Шон Хатсон. Наемный убийца" - читать интересную книгу автора Тот в ответ ткнул его пальцем. Оба рассмеялись.
Братья были похожи. Оба - около пяти футов одиннадцати дюймов ростом, но Рэй казался сильнее. Он был на год моложе Джеймса, но их часто принимали за близнецов. У обоих были темно-каштановые волосы, и оба смотрели на мир стальными, серыми глазами. У Джеймса был глубокий шрам от уха до носа. Еще чуть-чуть ниже - и выкидной нож задел бы сонную артерию. Ему повезло, что он отделался всего лишь пятьюдесятью наложенными швами. - Думаю, ты не откажешься выпить, - сказал Джеймс, кивнув на ресторан, - за машиной я присмотрю. - А Харрисон? - спросил Рэй, указав на босса. - Не беспокойся. Сейчас он полностью поглощен Тиной. - Насколько мне известно, раньше он был не прочь выкинуть какую-нибудь штуку, чтобы посмотреть, как работают его люди. - Возможно, но они здесь уже три часа. Наверное, это настоящая любовь, - усмехнулся Джеймс, пересаживаясь за руль. Рэй поднял воротник пиджака, засунул руки в карманы и направился через улицу к ресторану, пиная перед собой банку из-под колы. Маленький колокольчик над дверью возвестил о его приходе. Фрэнк Харрисон тут же обернулся и приветственно поднял руку, после чего вновь сосредоточил все свое внимание на блондинке. Тина Ричардсон, прелестная женщина двадцати трех лет, была почти вдвое моложе Харрисона. Картер слышал о ней еще до того, как она переехала в Кенсингтон, в квартиру, которую ей купил Харрисон. Одни говорили, что она фотомодель, другие - актриса. Но правды в этих рассказах, скорее всего, было мало. Конечно, с такой внешностью она могла добиться успеха в любой из этих перекиси. Они струились по ее плечам, словно сверкающий водопад. Лицо свежее и ясное, без косметики, лишь слегка подведены глаза. Великолепные голубые глаза, в которые восхищенно глядел Харрисон. Картер увидел, как она подняла бокал. Харрисон сделал то же самое, они чокнулись и выпили. К Картеру подошел официант с застывшей на лице профессиональной улыбкой. - Что желаете, сэр? - спросил он с сильным акцентом. - Одно пиво, - ответил Картер и посмотрел сначала на Тину, затем на Харрисона. Он выглядел моложе своих лет. Под жилетом уже угадывалось брюшко, но на лице не было ни одной морщины, а волосы были длинными и густыми. Его глаза казались запавшими, но Картер знал, что это просто игра освещения. Он не слышал, о чем они разговаривают, так что ему оставалось только любоваться Тиной и потягивать пиво. Кроме них, в ресторане никого не было. Никто не нарушал уютной и интимной обстановки. Картер раскрыл меню и пробежал глазами цены. "Ничего удивительного, что в этом проклятом месте нет посетителей", - подумал он и посмотрел в окно на "ягуар". Джеймс ковырял спичкой в зубах. Похоже, его совершенно не беспокоило, что они потеряли уйму времени, ожидая Харрисона. Брат всегда был терпеливее Рэя. Рэй был не просто нетерпеливым, иногда даже нетерпимым. Джеймс же всегда все делал не спеша. Он никогда не торопился. Картер допил пиво и сделал знак официанту, что хочет повторить. Он |
|
|