"Шон Хатсон. Отбросы " - читать интересную книгу автора - Честно говоря, мне этот вопрос приходил в голову, - признался
инспектор. - У нас есть основания полагать, что Харви возвратится в Игзэм, - сообщил Стоукс. - Мы сочли необходимым предупредить вас. - Пожилой мужчина ухватил себя за кончик носа. - И если мы сможем чем-либо помочь вам, скажите. - Во-первых, я хотел бы знать, почему он подвергался психиатрическому лечению, - начал инспектор. - В данном мне на ознакомление материале я нигде не обнаружил упоминания о психическом расстройстве. - Последние полгода, - заговорил Хэйес, - Харви был очень замкнут, подавлен. Он всегда-то слыл одиночкой, а тут с каждым днем становился все более враждебным к другим заключенным. Постоянно лез в драку. - Большую часть времени мы и продержали его в одиночке, - вставил Стоукс. - Исключительно ради безопасности других. - И насколько же, по-вашему, он опасен? - поинтересовался Рэндол. Хэйес задумчиво потер подбородок. - Трудно сказать, - произнес он уклончиво. - Может он взяться за старое, как вы думаете? - настаивал Рэндол. - Будет ли он убивать? Психиатр быстро переглянулся со Стоуксом, посмотрел на Рэндола и неохотно признался: - Не исключено. - И вообще, как это ему, черт возьми, удалось отсюда выбраться? - спросил Рэндол с особым нажимом. - А вот это, Рэндол, не ваше дело, - огрызнулся Стоукс. - Теперь которую следует выполнить. - Мужчины скрестили взгляды, и инспектор увидел гнев в глазах старика. Побег подмочил его репутацию, что могло, по мнению Рэндола, стоить ему места. Понятно, у Стоукса были причины для гнева. И еще в его глазах читался страх. Рэндолу ничего не оставалось, как откланяться. * * * По дороге в Игзэм инспектор почти не разговаривал, и в голове его вертелись многочисленные вопросы. Один особенно донимал: где и когда может объявиться этот Пол Харви? Глава 3 Пол Харви споткнулся и упал, больно ударившись о дерево. Некоторое время он лежал на мокром мху, с болью вдыхая воздух, который, казалось, прожигал легкие насквозь. Икры и бедра болели так, будто каждую ногу зажали в тиски и медленно закручивали винт. Он ухватился за низко свисающую ветку и попытался с ее помощью подняться. Часто дыша, как гончая, Харви привалился к дереву и стал растирать бедра. Опухшим языком провел по растрескавшимся губам. Было такое ощущение, будто рот забит ватой. Постояв какое-то время неподвижно, он нетвердой походкой побрел по лесу. Шатаясь, словно пьяный, он цеплялся за ветки и кусты, пытаясь сохранить равновесие. Харви не знал, как долго он бежал. Четыре, пять часов?.. |
|
|