"Шон Хатсон. Возмездие" - читать интересную книгу автораГлава 22 Все было поразительно похоже. Цветы в целлофане... ничего не значащие слова священника... Слезы... И могила. ...Неизбежность смерти отца Сью, Тома Нолана, конечно же смягчала боль утраты. Но сейчас, стоя у могилы рядом со Сью, Джули и Майком, Хэкет с удивлением обнаружил, что на глаза его навернулись слезы, - и это при том, что он, в сущности, не знал покойного. Сью стояла неподвижно, не отрывая взгляда от могилы. Однако спокойствие ее было обманчивым, Хэкет прекрасно это понимал. Джули тихонько плакала; муж успокаивал ее, обняв за плечи. Над кладбищем плыли свинцовые тучи, сочившиеся монотонным унылым дождем. Чуть поодаль, очевидно не решаясь подойти ближе, стояли еще несколько мужчин - друзья покойного, как догадался Хэкет. Но вот могильщики взялись за лопаты, и Сью, шагнув к краю могилы, бросила на крышку гроба горсть земли. Потом отступила и снова встала рядом с мужем. Джули не шелохнулась. Викарий наконец закончил свою речь, произнес банальные слова соболезнования и двинулся по направлению к церкви, навстречу очередному похоронному кортежу, появившемуся в кладбищенских воротах. "И снова боль утраты, - думал Хэкет. - Даже смерть похожа на конвейер". Хэкету, тот понимающе улыбнулся. Сью по-прежнему не сводила глаз с могилы. - Я знаю, сейчас не время для разговора, - смущенно проговорил Хэкет. - Но, может, все-таки поговорим? - Пожалуйста, дай мне одну минуту, - не глядя на него, отозвалась Сью. Хэкет кивнул и побрел к скамейке, стоявшей неподалеку под деревом. Смахнув с сиденья опавшие листья, присел, устремив взгляд на Сью, неподвижно стоявшую перед могилой. Что же она сейчас говорит? Он видел, как шевелятся ее губы. Смерть отца, конечно, не могла быть для нее таким же тяжким ударом, как смерть Лизы. Вслух он, разумеется, этого не говорил, но полагал, что конец страданий отца принесет ей даже некоторое облегчение. Хэкет терпеливо ждал. Наконец она подошла к нему и села рядом. - Спасибо, что позаботился о похоронах, Джон, - тихо сказала Сью. - Тебе было слишком тяжело этим заниматься. В конце концов, заботиться о тебе - мой долг. - Только не жди за это награды, - едва заметно улыбнулась Сью. Он увидел, что на глаза ее навернулись слезы. Он хотел обнять ее за плечи, но она подняла руку, как бы отстраняя его. Хэкет стиснул зубы. - Не беспокойся, со мной все в порядке. О чем ты хотел поговорить? - Я хотел спросить, когда ты вернешься домой? - Я не вернусь. Хэкет с усилием сглотнул. - Ты хочешь сказать, что между нами все кончено? |
|
|