"Шон Хатсон. Возмездие" - читать интересную книгу автора - Одну минутку, Джон, иди, я скоро. Ну пожалуйста, - мягко говорила
она, погладив его руку. Хэкет поднялся и направился в холл. - Одна минута, - напомнил он, поднимаясь по ступенькам. Сью поставила чашку на столик и, устало вздохнув, вскрыла конверт, обнаружив в нем листок бумаги - листок без адреса сверху и без подписи внизу. Она еще раз взглянула на конверт, проверяя, на ее ли имя пришло письмо. Все верно - адресовано на ее имя, по ее домашнему адресу. "Дорогая миссис Хэкет, - шевеля губами, прочитала Сью, мысленно отметив аккуратный почерк писавшего. - Я понимаю, что вы можете подумать обо мне, но, полагаю, вам было бы небезынтересно узнать о моих отношениях с вашим мужем Джоном"... - Слова повисли в воздухе, дальше она читала про себя. Сью еще раз прочитала письмо, на этот раз более внимательно. Потом сложила его и поднялась с дивана. На мгновение задержавшись у подножия лестницы, она посмотрела наверх, затем на свою руку, сжимавшую листок. Несколько секунд спустя она уже поднималась по лестнице. Глава 15 - Все-таки надо было остаться с ней на несколько дней, - сказала Джули Клейтон, выглядывая из "сьерры". - И к отцу не мешало бы сходить. - Им лучше побыть вдвоем, ты ничем им не поможешь, - отозвался Майк пойти на обгон, но, заметив, что машина набирает скорость, отказался от своего намерения. - Ну давай же, придурок! - проворчал он. - Или жми на педаль, или уступи дорогу. Он посмотрел на часы, встроенные в панель. Десять сорок две. - С такой скоростью мы вряд ли доберемся вовремя, - раздраженно бросил Майк. - Говорил же тебе: поезжай одна. - Она моя сестра, Майк, - заявила Джули. - Сью не обошлась бы без меня. - А твой сын без тебя обойдется? - возразил он снова, изготовившись к обгону. Выжав до упора акселератор, он выехал на середину дороги, не обращая внимания на стремительно приближавшиеся огни. - Майк, ради Бога! - выдохнула Джули, заметив машину, мчавшуюся им навстречу. Но муж, казалось, не замечал опасности. Когда они промчались мимо не уступавшего дорогу фургона, стрелка спидометра указывала на отметку 80. Мчавшаяся им навстречу машина резко вильнула, избегая столкновения со "сьеррой". Окрестности огласились визгом тормозов и воем клаксона. Встречную машину занесло, и казалось, что она вот-вот перевернется, но водителю все же удалось вырулить обратно на дорогу. Майк Клейтон по-прежнему жал на газ. Мимо промелькнул дорожный указатель: "Хинкстон - 25 миль". Джули взглянула на часы - десять сорок семь. Она прикинула: в лучшем случае они доберутся до дома минут через двадцать. Если, конечно, ничего не |
|
|