"Робин Ли Хэтчер. Обещание Девлина ("Женщины Запада" #3) " - читать интересную книгу авторапредположение.
Снова раздался нерешительный стук. Девлин нахмурился: "Вряд ли стрелявший в меня парень стал бы робко возиться около дверей... Если бы "герой" знал, что я дома, то без всякого предупреждения выбил бы замок и с оружием в руках бросился на меня". Чу! Снова стук, на этот раз более настойчивый. "Дьявол! - выругался про себя раненый. - Кто бы там ни был, он не собирается оставить меня в покое! Ждет, пока его прогонят..." Не выпуская револьвера, Девлин уперся левой рукой в стул, поднялся на ноги и направился к единственному в доме окну. Прижав правую руку к туловищу, чтобы ослабить болезненные ощущения в плече, он осторожно отодвинул в сторону дряхлый лоскут, служивший занавеской, - прямо под окном стояла черная двухместная коляска, запряженная гнедым мерином. Брениган прислонился к стеклу, но так и не смог рассмотреть стоявшего у дверей. Снова постучали. Кровь начала бешено пульсировать в висках, невидимые раскаленные клещи сжали рану в плече. Он засунул оружие за пояс и медленно потянулся к щеколде. - Иду, иду... Попридержите лошадей, - произнес Девлин, распахивая дверь. - Джейка нет... Остальные слова застряли у него в горле. Вначале он увидел ее глаза: темно-зеленые, словно буйные лесные заросли после весеннего дождя, миндалевидные, обрамленные темными пушистыми ресницами. Затем заметил ее волосы цвета старого бургундского вина. Собранные в словно дорогая рама, окаймляли бледное лицо с легким румянцем на щеках. Ее чувственные полные губы, казалось, манили к себе. И, о Боже, никакое платье, даже с длинными рукавами и высоким воротником, не могло скрыть чудные изгибы женственного тела. - Вы Кид? - спросила она, пристально глядя ему в глаза. Голос незнакомки звучал немного приглушенно, будто она запыхалась, преодолевая крутой склон холма. - Вы Девил Кид? Брениган подозрительно прищурился, всеми фибрами души чувствуя надвигающуюся опасность. - А кто спрашивает? - поинтересовался Девлин вместо ответа, быстро оглядывая простиравшуюся до линии горизонта прерию, среди которой располагалась крошечная хижина Джейка. - Анджелика Корралл. Мы знакомы с Томпсоном. - Слегка наклонив голову, девушка добавила: - Я хотела бы с вами поговорить. - О чем? - У меня к вам предложение, мистер... Кид. Разрешите мне пройти в дом. "Предложение?" - с удивлением подумал раненый. Любопытство победило: он отступил назад и распахнул дверь пошире. - Что ж, проходите. Девлин здоровой рукой сделал приглашающий жест. Когда Анджелика Корралл шагнула через порог лачуги, восхитительно шурша юбками, он уловил аромат ее духов, терпкий и чувственный, как и губы женщины. |
|
|