"Джулия Гарвуд. Танец теней ("Братья Бьюкенены" #6) " - читать интересную книгу авторабы немного подождать, прежде чем пытаться заговорить с девушкой, но
профессор ждать не хотел, несмотря на то что сжимал зубами хлебный комок величиной с мяч для гольфа. - Вы опоздали, - промычал он. Поскольку на часах было три минуты седьмого, Джордан не посчитала нужным извиниться или ответить на вздорное замечание. Она подняла полотняную салфетку, развернула и положила на колени. Вторая салфетка все еще лежала на столе, и Джордан отчаянно пыталась не смотреть на чавкающего профессора. Не будь он так вульгарен, выглядел бы почти комично. Она едва не поддалась желанию вскочить и бежать отсюда, Что, во имя Господа Бога, она здесь делает? Разве не была она абсолютно счастлива и довольна до разговора с Ноа на свадебном приеме? А теперь только взгляните на нее! Обедает с профессором Грубияном! Прелестно! Что за изумительное приключение! Ладно, нужно срочно составить новый план. Как можно скорее и наиболее безболезненно покончить с обедом, забрать бумаги и уйти. - Я уже сделал заказ, - объявил он - Просмотрите меню и выберите что-нибудь для себя. Она открыла меню, заказала первое, что попалось на глаза: цыпленка с пряностями и газированную воду. Официантка принесла воду, бросила на Джордан сочувственный взгляд и поспешила к другому столику, делая вид, будто не заметила, как профессор машет пустой хлебной корзинкой. Джордан подождала, пока он дожует, прежде чем заговорить. - Как историк, - начала она, - вы, разумеется, понимаете, что все члены клана Бьюкененов просто не могут быть плохими. Уверена, что на протяжении действительно верите, что все они были негодяями? - И еще какими! - Не можете привести пример хотя бы одной подлости, которую сделали Бьюкенены святым Маккенна? - бросила она. Его поведение и манеры разительно изменились, как только он заговорил о своей работе. К счастью, он уже не жевал, когда начал лекцию по истории... весьма необъективную, одностороннюю лекцию по истории. - В 1784 году великолепный лэрд Росс Маккенна послал свою единственную дочь Фрею в клан Митчеллов. Она была помолвлена со старшим сыном лэрда Митчелла, который, как знали все, должен был сам стать лэрдом после смерти своего высокочтимого отца. Но по дороге к Митчеллам, если верить моим документам, на путешественников предательски напали. - Бьюкенены? - спросила Джордан. - Нет, не они. Члены клана Макдоналдов. Лэрд Макдоналд был против союза Маккенна и Митчеллов, поскольку считал, что это укрепит их силы. Засада ждала Маккенну на берегу большого озера, и в битве пала прекрасная Фрея. Он явно ожидал какой-то реакции, и Джордан кивнула. - Девушка утонула? - спросила она, гадая, каким образом он свалит вину за смерть Фреи на Бьюкененов. - Нет, в хрониках записано, что она умела плавать. Но начался дождь, и воды озера заволновались. Неожиданно раздался громкий крик, и, взглянув на другой берег озера, один из Маккенна увидел, как воин клана Бьюкененов вытаскивает Фрею из воды. Девушка была все еще жива, поскольку размахивала |
|
|