"Джулия Гарвуд. Танец теней ("Братья Бьюкенены" #6) " - читать интересную книгу автораутешительного приза за то, что всучила ей эту развалину вместо заранее
оговоренного и зарезервированного транспортного средства. Пот ручейками тек в ложбинку между грудями, подошвы босоножек вплавились в дорожное покрытие, а крем от загара, которым она намазала лицо и руки, похоже, проигрывал битву. У Джордан были золотисто-каштановые волосы, но белоснежная, как у всех рыжих, кожа, которая на солнце мгновенно сгорала и покрывалась веснушками. Что ж, у нее есть выбор: либо сесть в машину и умереть от обезвоживания, пока мотор охлаждается, либо остаться под открытым небом и подвергнуться медленной кремации. Ладно-ладно, она чересчур уж драматизирует! Вот что жара делает с людьми! К счастью, она захватила мобильник. Джордан никогда не выходила из дому без телефона. Беда в том, что, поскольку она временно застряла в здешней пустыне, связи, естественно, не было. До Сиринити, штат Техас, оставалось миль пятьдесят - шестьдесят. Она почти ничего не сумела узнать о городке. Оказалось, он настолько мал, что обозначен самыми крохотными буковками на карте Техаса. Профессор называл Сиринити очаровательным оазисом. Но при этом был одет в тяжелый твидовый блейзер. И это в самый разгар лета! Что он может знать об очаровательных оазисах?! До отъезда из Бостона она постаралась собрать сведения о профессоре, и оказалось, что, хотя у него была репутация чудака и эксцентрика, в остальном он не солгал. Куча степеней, должность профессора... Ассистент в административном здании Колледжа Франклина, женщина по имени Лоррейн, захлебывалась, превознося его преподавательские таланты. Судя по ее словам, лекциях в аудитории не бывало свободных мест. Джордан с трудом поверила услышанному. - Неужели? - недоверчиво спросила она. - О Господи, конечно! Студенты не обращают внимания на его акцент и ловят каждое слово, потому что никто и никогда не проваливается у него на экзаменах. Вот как! Значит, студентов манит возможность легко получить удовлетворительную оценку! Лоррейн также упомянула, что профессор слишком рано ушел на покой, но все они надеются, что он передумает и вернется. - Хороших преподавателей найти трудно, - заметила она. - Нам так мало платят, что большинство просто не могут позволить себе бросить работу в таком возрасте. Что ни говори, профессору Маккенне нет и сорока пяти! Лоррейн совершенно не стеснялась излагать столь личную информацию о бывшем коллеге и даже не спросила Джордан, почему она так интересуется профессором. По правде говоря, Джордан солгала и представилась дальней родственницей профессора, но Лоррейн не потребовала никаких подтверждений. К тому же она оказалась ужасной болтушкой. - Бьюсь об заклад, вы подумали, что он намного старше, верно? - Абсолютно. - Я тоже. Могу, если хотите, посмотреть, когда у него день рождения. Боже, какая услужливость! - Это совершенно не обязательно, - отказалась Джордан. - Вы сказали, он ушел на покой? Я думала, он в долгосрочном отпуске. |
|
|