"Джулия Гарвуд. Скрытая ярость ("Братья Бьюкенены" #5) " - читать интересную книгу автора Третью спальню Джордан превратила в кабинет, и теперь потрем стенам из
четырех шли сплошные полки, которые буквально прогибались от книг. Одна дверь вела в коридор, другая - в столовую. В квартире было на что посмотреть. Дощатые полы были черны, как ночь, и на этом мрачноватом, но благородном фоне яркие восточные ковры казались брызгами краски. Зелени было столько, что местами веерные листья и густые побеги совсем закрывали громадные окна. Любимым местом Кейт был свободный кусок подоконника, откуда открывался потрясающий вид на реку Чарлз. Единственным скучным помещением была кухня - Джордан терпеть не могла готовить и никогда этим не занималась. Она жила на блюдах-пятиминутках, которые разогревала в микроволновке. То, что требовало более сложной обработки, она просто не покупала. Поднявшись в квартиру, Кейт оставила чемодан в комнате для гостей и через кабинет направилась в столовую. Однако, бросив мимолетный взгляд на письменный стол, остановилась. Джордан держала стол в безукоризненном порядке. Здесь имели право находиться только компьютер, стаканчик остро заточенных карандашей, стопка отрывной бумаги для записей, и потому стол казался почти таким же стерильно безликим, как кухня. Однако теперь на нем был настоящий развал всевозможных бумаг. - Ужас, правда? - сказала Джордан, входя следом за Кейт и видя, что та во все глаза смотрит на стол. - Кошмар, - согласилась Кейт. - Обычно после работы ты разве что не отмываешь стол с антисептиком! Я всегда втайне думала, что у тебя бзик на этой почве. Пожалуй, теперешний беспорядок нормален. С такой проблемой тебе - Это все адвокатская писанина. Меня тянут к суду. Обрушив на Кейт еще одну новость весом не меньше тонны, Джордан прошла мимо нее в столовую. Кейт ринулась следом. - Что значит "тянут к суду"?! - То, что значит. - Джордан плюхнулась в кресло и перекинула ноги через широкий подлокотник. - Исчерпывающее объяснение! Кейт скрестила руки на груди, сдвинула брови так, что они почти сошлись на переносице, и принялась буравить подругу взглядом, показывая, что ждет подробностей. Джордан, однако, молчала. - Ладно, приступим к дознанию. На каком основании тебя тянут к суду? И почему ты относишься к этому так спокойно? - А по-твоему, мне надо лезть на стену? Это еще никому никогда не помогло, так что лучше поберечь нервы. - Джордан сбросила обувь и уселась поудобнее. - Иск подан неким Уиллардом Беллом, который утверждает, что разработал точно такой же чип много раньше моего, а я просто нашла способ украсть у него идею. - А кто он, этот Белл? - Кейт тоже уселась и положила ноги на оттоманку. - Вы когда-нибудь встречались? - Нет. Он из Сиэтла. Мой адвокат сказал, что этот тип зарабатывает на жизнь нелепыми исками вроде этого. Подонок, но скользкий, как угорь, и уж точно не нищий. Хотя ему еще ни разу не приходилось выигрывать дело, другой стороне дешевле откупиться, чем оплачивать расходы на защиту. - А как поступишь ты? |
|
|