"Джулия Гарвуд. Добрый ангел " - читать интересную книгу автора

слышать об этом. Он велел ей переночевать в одном из заново отстроенных на
холме крохотных однокомнатных домиков, с одним-единственным окном и
каменным очагом.
Вплоть до самой церемонии Джоанна не видела лаэрда, так же как и
собственного брата, пока брат не пришел, чтобы помочь ей собраться. За
дверью Мак-Бейн поставил двух солдат, и она боялась спросить у них, должны
ли они оберегать ее от чужих или помешать ее бегству.
Спала она плохо: мысли метались от одного страха к другому. А если
Мак-Бейн будет для нее вторым Рольфом? Великий Боже, сможет ли она снова
вынести подобное? Самая возможность вторично выйти замуж за такое чудовище
заставила ее расплакаться от жалости к себе. Но она тут же устыдилась.
Неужели, в конце концов, она такая трусишка? И Рольф был прав, когда
высмеивал ее?
Нет, нет, она - сильная женщина. Она сумела бы урезонить любого, кто
встал у нее на пути. И она не поддастся страхам и не позволит себе так
плохо думать о себе самой. Она знает себе цену, черт побери... ведь правда
же?
Джоанна думала, что после смерти Рольфа к ней вернулась ее уверенность
в себе. В первый раз за последние три года она забыла про страх. Ее дни
были исполнены благословенного мира. Даже когда король Джон призвал ее к
своему двору, ей было позволено оставаться одной в ее комнатах, и никто не
докучал ей. Прямо за ее дверью находился сад, где она проводила почти все
свои дни.
Но это блаженное время миновало, и теперь ее снова принуждают к
замужеству. Она была уверена, что разочарует лаэрда. А что он сделает
тогда? Заставит ее чувствовать себя брошенной и ненужной? Господь
свидетель, она не допустит этого. Нападки Рольфа были так умно
замаскированы, а она была так молода и по-детски наивна, что не понимала
их, а потом уже, пожалуй, было поздно разбирать, что именно он делает. То
были неприметные, коварные нападки на ее характер, к тому же безжалостные,
и они продолжались, продолжались и продолжались, пока она не почувствовала
себя так, словно он вынимал из нее самую душу.
Тогда она попыталась обороняться. И именно тогда он начал избивать ее.
Джоанна заставила себя оторваться от воспоминаний. Она заснула, моля
Бога о чуде.
Николас пришел к ней в полдень. Он бросил взгляд на ее бледное лицо и
покачал головой.
- Неужели у тебя так мало веры в проницательность брата? Я же сказал
тебе, что Мак-Бейн - честный человек, - напомнил он ей. - Ты не должна его
бояться.
Она вложила свою руку в ладонь брата и вышла вместе с ним.
- Я верю в твою проницательность, - пробормотала она.
Ее голосу недоставало убежденности, но его это не задело. Он понимал
ее страхи. Воспоминание о ее лице, покрытом синяками, которое он изредка
видел, когда Рольфу не хватало времени припрятать ее перед его визитом,
сейчас снова подняло в нем прежний гнев.
- Пожалуйста, не хмурься, Николас. Я переборю страх. Все будет хорошо.
Николас улыбнулся. Он не мог поверить, что теперь сама сестра пытается
успокоить его.
- Да, с твоим замужеством все будет хорошо. Знаешь ли ты, что тебе