"Джон Харви. Ты плоть, ты кровь моя" - читать интересную книгу автора

показалось, что он услышал в отдалении стук захлопнувшейся двери, за которым
раздался мужской голос, и тогда Джоан сказала: "Конечно же, я передам
Кэтрин, что ты звонил".
Элдер хорошо помнил те времена, когда они с Джоан - по большей части
Джоан, но и он тоже с большим желанием играл свою роль - болтали часами о
том о сем. О политике и о моде, о фильмах, книгах и друзьях. А какие планы
они строили! Чтобы выполнить хотя бы половину того, что Джоан умудрилась
запланировать на двенадцать месяцев, потребовалось бы столько же лет.
Некоторые из этих планов, как всегда хотелось отметить Элдеру, были
совершенно неосуществимы, настоящие химеры - давай откроем магазин, бутик,
собственный салон модной одежды, небольшой отель; давай уедем жить в
Америку, в Лиссабон, на Балеарские острова, куда угодно, лишь бы уехать, - и
все они в значительной мере зависели от того, что он должен уйти из полиции
и стать кем-то другим, иным, а не страдающим плоскостопием детективом, с
которым она повстречалась в Линкольншире, когда ей только исполнилось
девятнадцать, за которого через шесть с небольшим лет вышла замуж и которого
еще через семь лет в конце концов убедила рвануть на свет больших огней
Лондона.
"Ты не за того вышла", - не раз говорил он ей в шутку, но позднее оба
они поняли, что это действительно так. Может быть, если бы она встретила
Мартина Майлза раньше, ничего подобного никогда и не случилось бы. Если,
конечно, не учитывать того, что Мартин Майлз, вероятнее всего, вообще
никогда не появился бы в Линкольншире или, вернее, если бы и согласился там
появиться, то разве что мертвым, а если бы Элдер и Джоан не поженились,
никакой Кэтрин и в помине бы не было.
Подобный расклад Элдер вообще не желал рассматривать.
Так что, если исключить все остальное, появление Кэтрин оправдывало все
на свете.
Проголодавшись, он открыл банку тушеных бобов, добавил в них
вустерского соуса и съел все это ложкой прямо со сковородки. Он уже мыл
сковородку под краном, когда раздался телефонный звонок. Он взял трубку.
- Здравствуйте. Это Линда Шрайвер. Вы оставили сообщение, просили
кого-то из нас позвонить вам.
Элдер поблагодарил ее за ответный звонок и объяснил, что ему нужно.
- Это все связано со Сьюзен Блэклок и ее исчезновением?
- Да.
- Понимаю.
На другом конце провода возникла пауза.
- Вы ведь были с ней знакомы, - сказал Элдер.
- Да. Да. Не так хорошо, как Роб и остальные, но была.
- И она вам не нравилась?
- Почему вы так говорите?
- Не знаю. У меня сложилось такое ощущение.
Она засмеялась, довольно фальшиво.
- Вам бы детективом быть, мистер Элдер.
- Спасибо, - сказал он и продолжил: - Вы не могли бы объяснить, почему
так к ней относились?
Она подумала, прежде чем ответить.
- Я никогда... понимаете, это трудно, потому что я никогда не входила в
этот их кружок, я с ними только через Роба была знакома, а это, конечно,