"Михаил Харитонов "Дракон" Евгения Шварца: Победа над солнцем" - читать интересную книгу автораниже).
(14а) Очевидные ницшеанские коннотации этой фразы мы пока оставляем без рассмотрения. (15) Здесь можно ещё упомянуть о сцене с отравленным ножом, который Эльза бросает в колодец, а также некоторые другие детали. (15а). Кроме, может быть, мистика и духовица Даниила Андреева, который уже тогда писал о том, что западные державы приняли решение уничтожить СССР без всякой войны, и что это произойдёт до начала наступления нового тысячелетия. (16) См: "Музыкальное сопровождение Матюшина опиралось на его четвертитоновую теорию. В музыке щедро использовались диссонансные аккорды, извлекаемые из расстроенного рояля; звуковую заумную какофонию усугублял хор студентов, поющий невпопад где намеренно, а где случайно. Спектакли, предназначенные взорвать пошлость общественного вкуса, нацелены были прежде всего на вселенский скандал - и публика незамедлительно откликнулась на художническую провокацию. Зрители в переполненном зале, неведомо для них самих, включались в представление как своеобразные со-творцы." (17) С либретто оперы можно ознакомиться, напр., по изданию "Поэзия русского футуризма", СПб, 1999. В Рунете, кажется, этого текста пока нет. (18) Именно это обстоятельство позволило целому ряду талантливых авторов влиться в начинающийся "соцреализм" - начиная от позднего Маяковского, и кончая Заболоцким среднего периода (см., напр., "Торжество Земледелия", чисто футуристическую поэму, в которой, однако, фигурируют абсолютно все знаковые элементы соцреалистической "сельской прозы" - "раскулачиванием"). (19) Например: БУРГОМИСТР: <...> Мы быстро и скромно совершим обряд бракосочетания, а потом приступим к свадебному пиру. Я достал рыбу, которая создана для того, чтобы ее ели. Она смеется от радости, когда ее варят, и сама сообщает повару, когда готова. А вот индюшка, начиненная собственными индюшатами. Это так уютно, так семейственно. (20) Ланцелот практически не пользуется числами для описания объектов. Только в одном месте, упоминая Жалобную Книгу, он говорит, что она "исписана до половины". Однако, при втором её упоминании ("...исписана почти до конца") становится ясным, что и в первом случае речь шла скорее о качественной оценке: "до половины" здесь означала примерно "осталось ещё много свободного места". Ещё он упоминает "пять лет ходьбы" до места, где скрывается Книга - тем самым демонстративно измеряя пространство временем. (21) Слово "корни" применительно к дракону всё-таки один раз появляется в тексте пьесы. ЛАНЦЕЛОТ: Работа предстоит мелкая. Хуже вышивания. В каждом из них придется убить дракона. МАЛЬЧИК: А нам будет больно? ЛАНЦЕЛОТ: Тебе нет. 1-Й ГОРОЖАНИН: А нам? ЛАНЦЕЛОТ: С вами придется повозиться. САДОВНИК: Но будьте терпеливы, господин Ланцелот. Умоляю вас - будьте терпеливы. Прививайте. Разводите костры -- тепло помогает росту. Сорную |
|
|