"Брет Гарт. Наследница (Авт.сб. "Трое бродяг из Тринидада") (Детск.)" - читать интересную книгу автора - Значит, вы отдавали этому херувимчику все, что зарабатывали своими
руками? - Да, но он не знал, откуда эти деньги. Он ничего не знал, мистер Гемлин! - Так, если я вас правильно понял, он сражался в фараон на ваши кровные? А вы тем временем гнули спину в гостинице? - Он ничего не знал, он не согласился бы принять от меня деньги, если бы я сказала ему правду. - Ну, разумеется, ему легче было бы умереть! - совершенно серьезно сказал мистер Гемлин. - Он такой щепетильный, этот Джек Фолинсби, - от меня и то с трудом берет деньги! Но где же этот ангел обретается, когда он свободен от сражений на зеленом поле и, так сказать, может быть виден невооруженным глазом? - Он... он живет здесь, - покраснев, сказала Пегги. - Так. Разрешите узнать, в каком номере? Впрочем, может, я помешаю его размышлениям? - вежливо спросил Гемлин. - Вы исполните мою просьбу? Вы поговорите с ним, возьмете с него обещание не играть? - Разумеется! - спокойно ответил Гемлин. - Только не забудьте, что он болен, очень болен. Он в сорок четвертом номере, в конце коридора. Проводить вас? - Я сам найду. - Вы уж не очень его обижайте! - Я поговорю с ним по-отечески, - степенно сказал Гсмлип, отворяя дверь в коридор. Но на пороге он остановился и, повернувшись к Пегги, учтиво поняла, - в его черных глазах ничего нельзя было прочесть. Но он ответил ей крепким рукопожатием и удалился. Комнату номер сорок четыре Джек нашел без труда. В ответ на его стук послышался глухой кашель и ворчание. Мистер Гемлин вошел без дальнейших церемоний. Он ощутил тошнотворный запах лекарств и винного перегара и увидел на кровати полуодетого, исхудалого Джека Фолинсби. В первую минуту мистер Гемлин остолбенел. Под глазами у больного были темные круги, руки у него дрожали, как у паралитика, в прерывистом дыхании чувствовалась близость смерти. - Кто там ходит? - спросил Джек Фолинсби встревоженным, хриплым голосом. - Это я хожу и тебя сейчас тоже подниму с постели. - Нет, Джек. Мое дело кончено. - Он потянулся дрожащей рукой к стакану с какой-то подозрительной на вид, пахучей жидкостью, но мистер Гемлин остановил его. - Хочешь получить назад свой проигрыш в две тысячи? - Хочу. - Тогда женись на этой женщине. Фолинсби засмеялся не то истерически, не то насмешливо. - Она мне таких денег не даст. - Я дам. - Ты? - Да. Заставив себя рассмеяться бесшабашным смехом, Фолинсби с трудом спустил |
|
|