"Кэтрин Харт. Сладостная ярость " - читать интересную книгу автора Пока Трэвис переживал случившееся, Сэм выхватила из его ослабевших
пальцев шляпу и водворила ее обратно себе на голову. - Только тронь меня еще раз, начальник, и я сдеру с тебя твои прекрасные усы и затолкаю их тебе в глотку,- воскликнула она, яростно вращая черными глазами. Доктор Пэрди, первым оправившийся после неожиданного разоблачения, рассмеялся. Трэвис смеяться не стал. Невольно его пальцы потянулись к усам. Глаза сузились, когда он посмотрел Сэм в лицо. - Я тебя научу, как нужно вести себя, девчонка, не говоря уже о прочем. - Кто это собирается учить меня? Уж не ты ли? - с вызовом бросила Сэм, воинственно вздернув подбородок. - Ну нет! Я бы за это не взялся за все сокровища мира! Ни за какие деньги я не стал бы терпеть тебя у себя перед глазами! - Трэвис, не спешите с выводами,- вмешался доктор Пэрди.- А то может так случиться, что вам придется взять свои слова назад. Факт остается фактом. Теперь, когда вы знаете, что Сэм - девушка, вы не можете оставлять ее в этой тюрьме. Надо придумать что-то другое. С ворчанием Трэвис запустил длинные пальцы в свои густые волосы. - Вы правы, док. Об этом я как-то не подумал.- Он задумчиво помолчал и нахмурился, так как ничего путного ему в голову не приходило.- Но что же тогда прикажете мне с ней делать? Сэм ухмыльнулась. Ей нравилось, что два взрослых человека попали из-за нее в затруднительное положение. - Почему бы вам не отпустить меня восвояси? И папаше не придется нападать на ваше вонючее логово, чтобы меня выручать. - Вот к этому я и клоню,- кивнула головой Сэм почти любезно. Трэвис нагнулся к ней так близко, что всего несколько дюймов разделяло их лица. - Заруби себе на носу, девчонка. Я не боюсь ни твоего отца, ни братьев, ни кузенов, ни дядьев, ни остальных родичей, как дальних, так и близких, как законопослушных, так и тех, кто вне закона. Я и без тебя знаю, что они попытаются выручить тебя, но я буду готов к этому и буду их ждать. Теперь ты находишься под арестом и будешь находиться под арестом долго. Любой, кто придет за тобой, будет иметь дело со мной. Поняла? - Я все слышу, начальник. Мои ухи еще не оглохли и язык еще не отсох. - Судя по твоей речи, ты и в школу небось не ходила? - На кой мне твоя школа?- Сэм не собиралась уступать. - Я теперь за тебя ответствен, посмотрим, как исправить это упущение. Если тебе будет чем занять свою голову и время, ты станешь лучше себя вести. - Не хочу ни в какую школу, начальник,- упрямилась Сэм. - Пойдешь, если я тебе прикажу,- не отступал Трэвис. Сэм с ненавистью посмотрела на него: - Знаешь, начальник, старую поговорку: "Можно привести коня к водопою, но нельзя заставить его напиться"? - Я тебя напою, даже если для этого придется тебя утопить,- зловеще ухмыльнулся Трэвис. - Не поняла. - Ты будешь учиться, не то придется тебя убить. Желая привлечь к себе их внимание, доктор Пэрди громко откашлялся. |
|
|