"Кэтрин Харт. Сладостная ярость " - читать интересную книгу автора

тюрьму.- Трэвис с удивлением замечает промелькнувший по лицу узника испуг.-
Не бойсь, малец! Чистота - это не так уж плохо. Тебе даже понравится, когда
ты привыкнешь.
Часа через два прибывает доктор Пэрди.
- Слыхал, твой пленник нуждается в лечении, Трэвис,- раздается его
скрипучий голос. Это симпатичный человек за тридцать, с редеющими
каштановыми волосами, веселыми голубыми глазами и явственно намечающимся
животиком.- Ты заставил меня сегодня потрудиться. У меня еще никогда не было
столько пациентов, с тех пор как в канун Нового рода рухнула лестница в
борделе Мэтти. В ту ночь мне пришлось заниматься двенадцатью ногами и
двадцатью руками.- При этом воспоминании доктор радостно смеется.- А на
следующий день пришлось накладывать швы не на одну голову. Удивительно, в
какое грозное оружие превращается скалка в руках рассерженной жены!
Трэвис разделяет веселье доктора.
- Я это помню, док. А теперь взгляните, чем можно помочь Сэму.- Трэвис
открывает дверь в камеру.- Тогда он, может быть, прекратит ныть, пощадит мои
уши. Он утверждает, что у него болят бока, и подозревает, что сломана
щиколотка правой ноги.
Доктор Пэрди ставит свой черный чемоданчик на пол и смотрит на Сэма.
- Что-то ты рано начал заниматься подобными делами, парень.
- Ранения у меня нет,- дерзко говорит Сэм.- Если бы моя лошадь не
споткнулась, меня бы вообще здесь не было.
- Я не говорю о твоих ранениях. Я хочу сказать, что ты слишком молод,
чтобы грабить банки и стрелять в полицейских.- С этими словами доктор Пэдди
быстрым движением разрезает сапог Сэма и начинает обследовать распухшую
лодыжку.- Не думаю, что лодыжка сломана, Сэм. Это простое растяжение. Сэм с
ужасом смотрит на погибший сапог.
- Ты должен мне пару сапог, док.
- А ты должен мне за визит,- отвечает жизнерадостный доктор.- Таким
образом, мы квиты.
На просьбу доктора снять рубашку Сэм непонятно почему артачится.
- А можно, я только приподниму ее? - Зачем делать это у всех на виду?
Хватит с меня того, что он отнял у меня брючный ремень и теперь штаны с меня
сваливаются.
Трэвиса все это начинает забавлять, и он поднимает брови.
- Чего это ты стал таким робким, Сэм? Можно подумать, что под рубашкой
скрывается нечто такое, что я до сих пор не видел.
- Знаю, что ты все видел-перевидел,- глухо бормочет Сэм,- но такого,
как я, ты точно не видел.
- Ладно, ладно. Не ворчи,- быстро приказывает доктор.- Подверни рубашку
так, чтобы я увидел твои ребра.
Сэм неохотно повинуется. Видно, что каждое движение причиняет боль. Сэм
морщится, пока доктор ощупывает и обстукивает каждое выпирающее из-под кожи
ребро. Когда пальцы доктора добираются до верхней части грудной клетки, Сэм
в отчаянии втягивает в себя воздух. На несколько мгновений доктор и пациент
замирают, уставясь друг на друга.
- Трэвис, мне кажется, здесь все не так просто,- произносит наконец
Пэрди приглушенно и многозначительно, все еще пристально глядя на своего
пациента.
- У него сломаны ребра? - спрашивает Трэвис.