"Кэтрин Харт. Шелк и сталь " - читать интересную книгу автора

сообщить о судьбе его предшественников. Более того, по словам епископа, он
вообще никогда не слышал об отце Педро, а значит, и не мог направить его в
Чиуауа. Все это казалось очень странным, но во всяком случае священник для
проповедей и прочих нужд верующих в Чиуауа уже был.
Красивая служба растрогала Лорел до глубины души, она вышла из церкви
спокойная и умиротворенная, хотя и с прежней тоской по родному дому в
сердце. Обратный путь в асьенду Короны под звездным небом настроил всех на
лирический лад, каждый в тиши думал об истинном значении этой ночи и о том.
как лучше ее ознаменовать. Но за ужином, не обманувшим ожидания собравшихся,
многолюдное застолье взяло шумный реванш за эти минуты молчания.
Лишь поздней ночью Лорел и Брендон удалились наконец к себе и рухнули
на кровать. Приятно утомленная, Лорел положила голову на плечо Брендону и
погрузилась в сон, не успев пожелать ему счастливого Рождества.
После вчерашнего загула они проспали в рождественское утро греховно
долго, а проснувшись, долго и не спеша предавались любви, наслаждаясь
близостью друг друга, нашептываемыми на ухо словами нежности, ленивыми
ласками и продолжительными поцелуями.
Умывшись и одевшись, Брендон преподнес Лорел подарки. Первой Лорел
развернула кожаную сумку с аппликациями в виде цветов кактуса. Внутри лежали
деньги, и немалые.
- О Брендон! - воскликнула восхищенная Лорел.- Сумка, конечно,
прелесть, но что мне делать с таким богатством?
- Меня все время мучило чувство вины - ведь я увез тебя чуть ли не
раздетой. Купи себе все, что пожелаешь: платья, белье, ночные рубашки, юбки,
кофточки, шарфы - одним словом, что душе твоей угодно.
- Я и так уже приоделась в Чиуауа, да и ты мне купил несколько платьев
в Мехико,- улыбнулась Лорел.
Брендон, тоже улыбаясь, замотал головой.
- Нет, нет, красивой жене подобает иметь красивые туалеты. Потрать
деньги на что хочешь, любовь моя.
Во втором пакете - поменьше - что-то перекатилось, когда Лорел взяла
его в руку. Лорел с нетерпением разорвала бумагу и подняла крышку футляра. С
ее уст сорвался вздох восхищения, задрожавшими пальцами она осторожно
дотронулась до сверкающего серебряного кулона тончайшей работы на изящной
серебряной цепочке. Внутри него помещалась пара целующихся голубей из
бирюзы. Рядом лежали браслет и клипсы такой же работы. Завершало гарнитур
маленькое кольцо с аналогичным рисунком.
Лорел от избытка чувств онемела. Глаза наполнились слезами радости, она
кинулась Брендону на шею, прижалась и осыпала его лицо поцелуями.
Он, полузадушенный, все же расхохотался.
- Сдается мне, ты довольна,- усмехнулся он.
- Довольна?! Я в восторге! - воскликнула она.- Вещицы очаровательные,
всегда буду их любить. Спасибо!
Он помог ей надеть обновки, отстранился и, любуясь, осмотрел ее.
- Ты права, любимая! Они прелесть, как и ты, любовь моя!
- А теперь пошли в конюшню за подарками тебе.- Лорел схватила Брендона
за рукав.- Мигуэль спрятал их от тебя подальше.
Брендон был совершенно потрясен. Он гладил тонкую кожу седла и
внимательно рассматривал серебряный орнамент с изображением пейзажей.
- Таких подарков я еще в жизни не получал,- вымолвил он,