"Кэтрин Харт. Шелк и сталь " - читать интересную книгу автора

В его. глазах мелькнуло удовлетворение, и Лорел осенила догадка.
- Не хочешь ли ты, случаем, взять реванш за вчерашнюю ночь?
- За что реванш, дорогая? - улыбнулся он.- За то, что ты у всех на виду
соблазняла меня в общественном месте?
- Ты совершенно невыносим, Брендон Прескотт! По-моему, когда мы
вернулись в гостиницу, ты ни о чем не пожалел! - При мысли о том, как смело
она действовала накануне, Лорел покраснела еще больше.
- Ты тоже не пожалеешь,- обещал он, прижал ее к себе покрепче и осыпал
легкими поцелуями.- У нас всегда так будет, милая Лорел! Ты только взглянешь
на меня - и я весь в огне. Я дотронусь до тебя - и ты уже горишь. Мы созданы
друг для друга, как солнце сотворено для того, чтобы нести людям свет дня.
На радостном лице Лорел появилась счастливая лукавая улыбка.
- Так, может, чтобы не сжечь лодку дотла, мы сойдем на берег и
отправимся в свой отель, где и догорим наедине?

***

В воскресенье утром Лорел и Брендон пошли смотреть бой быков на площади
Тореро, где собралась уже наверняка половина жителей Мехико. Он вел ее к их
местам на тенистой стороне арены и не переставал подсмеиваться над тем, что
еле вытащил Лорел, так она не хотела идти.
- Гляди веселее, Лорел! Это - национальное развлечение мексиканцев,
передаваемое из поколения в поколение,- разглагольствовал он.- Древняя
традиция, можно сказать. Без боя быков Мехико не Мехико, ты его как бы и не
видела.
- Чушь собачья,- огрызнулась Лорел, упорно не желая разделить его
восторги по поводу вида спорта, который, конечно же, не может ей
понравиться.
- Тогда уж не собачья, а бычья,- добродушно рассмеялся Брендон.
Лорел нашла свое место и вместо ответа слегка стукнула его по плечу
зонтиком.
- В толк не возьму, как вообще можно увлекаться столь опасным
кровопролитным занятием! -г продолжала она роптать.
- Не станешь же ты утверждать, что принадлежишь к числу тех дурочек,
которые переживают за злобный скот весом чуть ли не в тонну? - произнес
Брендон с нескрываемой насмешкой.
- Не извращай моих слов, дорогой! - недовольно вздернула носик Лорел.-
Я переживаю не за быка, а за глупца, который, стоя всего лишь на собственных
ногах перед животным с непредсказуемым поведением, рискует своей головой или
в лучшем случае своими костями. Одному Богу известно, что толкает его на
столь безрассудные действия.
- Желание продемонстрировать свою ловкость и смелость, по принципу
человек против животного, разум против грубой силы,- втолковывал Брендон
Лорел.
- А тебе не кажется, что это скорее демонстрация тщеславия и
глупости? - возразила Лорел.
- Почему бы тебе не воздержаться от суждений, пока ты своими глазами не
увидишь бой быков? - поинтересовался несколько раздраженно Брендон с видом
превосходства, с каким обычно разговаривают с особенно несговорчивыми
упрямыми детьми.