"Кэтрин Харт. Шелк и сталь " - читать интересную книгу автора

пришла в себя и закричала ему вслед:
- Ты сведешь меня с ума, Брендон Прескотт! Как ты смеешь так себя
вести? Схватить меня на улице, расцеловать перед Богом и людьми, а затем
уйти как ни в чем не бывало!
Если бы Лорел видела, как торжествующе улыбнулся Брендон, она бы
рассердилась еще больше, но он продолжал невозмутимо идти своим путем.
- Как прикажете это понимать? - пробормотал Генри.- Я и не знал, что ты
с Прескоттом еще встречаешься!
- А мы и не встречаемся! - отпарировала Лорел, вконец озадачив парня.
- Ну, положим, из нашего окна это выглядело иначе,- сообщил Джек
Миллер, появляясь из-за двери магазина рядом со своей расплывшейся в ухмылке
толстой женой.
- Ах, Лорел, мы решили, что Брендон просто поставил на тебе свое
клеймо,- сострила Этель.
Лорел машинально приложила палец ко рту, следя своими фиалковыми
глазами, сейчас затуманившимися, за удаляющейся фигурой Брендона. Этель
права - Брендон и в самом деле поставил на ней клеймо: прямо на сердце, но
несколько лет назад.

***

Несколько дней спустя Дебора Уэрлинг отмечала день рождения и
пригласила близких приятелей на ужин в саду дома. Нуждаясь в помощи
искушенного в таких делах человека, она воспользовалась случаем, который
представился сейчас в Кристалл-Сити за последние несколько лет, и попросила
Лорел организовать ужин. К счастью, мать Деборы любила цветы, и сад был
заполнен цветами самых различных размеров и оттенков. Среди этого цветника
женщины устроили столы и скамейки. Столы были сервированы лучшей в доме
фарфоровой и сверкающей хрустальной посудой, какая была у миссис Уэрлинг. И
все это изобиловало едой. Здесь были блюда с нарезанной телятиной и
говядиной, жареные цыплята, печеные бобы, чаши с картофельным и капустным
салатами - ведь здоровых парней, занимающихся тяжелым физическим трудом,
одним сдобным печеньем не накормишь,- а рядом на отдельном столике
красовался огромный торт, споривший причудливым украшением с высоченной
пирамидой из домашнего мороженого; стояли две большие чаши с пуншем и
напитками, кувшины с черным кофе. Лорел, принявшая активное участие в
подготовке праздника, накануне осталась ночевать у Деборы. Покончив с
делами, девушки побежали в ее комнату одеваться.
Мать Деборы сшила ей для торжественного дня новое платье, взяв за
образец самый модный фасон дневного туалета из каталога Сирса. Платье из
ярко-красной ткани с розовыми кружевами на лифе и юбке ничуть не уступало
наряду Лорел, который она привезла из Бостона и сегодня обновляла.
Девушки причесали друг друга, и каждая с восхищением осмотрела подругу.
На Лорел было легкое голубое платье с рукавами из замысловатых кружев от
самых плеч до кистей. Ими также был заткан лиф с высоким стоячим воротником
и оторочены юбка и декоративный капюшон, свободно висевший за плечами.
Широкий пояс в виде ленты подчеркивал тонкую талию Лорел, которую, казалось,
без труда обхватили бы две мужские ладони. Цвет платья выгодно оттенял
синеву ее глаз с лиловатым оттенком. Серебристые волосы Лорел ловкие
пальчики Деборы подняли и собрали на затылке, заплели и уложили причудливой