"Кэтрин Харт. Неотразимая " - читать интересную книгу автора

Она ответила ему мягким голосом:
- Ладно, ты будешь летать, но только не на моих крыльях. Но сначала
научи меня танцевать, и тогда я подарю тебе крылья, которые станут твоими
собственными.
Гном был доволен сделкой и быстро научил королеву эльфов танцевать.
Потом он сердито потребовал.
- Я хочу сейчас же получить свои крылья.
Фея быстро взмахнула своей волшебной палочкой, и гном превратился в
крошечного маленького комара, размером не больше бородавки на коже лягушки.
- Вот теперь у тебя есть свои крылья, - засмеялась королева эльфов. -
Навсегда! Теперь убирайся, пока я не наступила на тебя!
А когда мы встретимся в следующий раз, будь повежливей.
- Мораль этой истории двойная, - пояснила Джейд своим внимательным
слушателям. - Во-первых, жадность может довести вас до беды, так что будьте
осмотрительны, когда просите что-нибудь. И второе, следите за своими
манерами, особенно когда разговариваете с королевой эльфов.
Сделав это последнее пояснение, Джейд подняла голову и посмотрела
прямо туда, где в тени стоял Мэтт. Он понял, что она уже давно знает о его
присутствии, и теперь она молча бросала ему вызов.
Шагнув вперед, он прямо встретил ее вызывающий взгляд. Потом знакомый
жар снова наполнил его, когда ее глаза, казалось, смотрели на него с еще
более сильным чувственным пылом. Между ними не было сказано ни слова, но он
чувствовал себя так, словно она оказывала на него какое-то магическое,
волшебное воздействие, точно она была не просто продажная женщина, а
ирландская чародейка, похожая на королеву эльфов из сказки, которую она
только что рассказывала детям.
С трудом он отвел взгляд и посмотрел на детей.
- Ужин ждет, - спокойно сообщил он им. - Пойдемте, надо умыться.
Бет взяла ребенка у Джейд, и малыши прошли мимо него, бросая на него
долгие виноватые взгляды. Мэтт повернулся, чтобы уйти.
Его остановил голос Джейд.
- Вы не накажете их, нет?
Он снова повернулся к ней.
- Они намеренно ослушались меня, - твердо произнес он. - За это им
нужно будет сделать замечание.
- Как?
- Я еще не знаю, но, мне кажется, хорошего нравоучения будет
достаточно, не так ли?
- За то, что они приходили ко мне?
- За то, что они ушли далеко от фургона и даже не сказали мне, куда
отправились.
- Вы не будете их бить? - нахмурившись, продолжала настаивать она. - И
не отправите их спать без ужина? И не заставите их молиться и раскаиваться
в грехах, которые они и не думали совершать?
Мэтт был ошеломлен ее предположениями.
- Господи, женщина! - возмутился он. - За кого же ты меня принимаешь?
- Не думаю, что вам хотелось бы это узнать, - сухо ответила она. - Мне
просто нужно знать, что вы не накажете этих малышей.
Мэтт не мог поверить в то, что слышал, так же, как чуть раньше не
ожидал услышать, что Джейд рассказывала сказку его маленьким питомцам.