"Джессика Харт. Семь лет спустя " - читать интересную книгу автораМожет, это и есть экономка? - А где сейчас Ким? - Уехала. - Уехала? - оторопев, переспросила Коппер. Не дом, а "Летучий голландец"! - Куда уехала? - Не знаю. Только папа рассердился на дядю Бретта, потому что теперь за мной некому присматривать. Коппер взглянула на не по годам смышленую девчушку, и у нее заныло сердце. Бедный зайчик, неужели никому нет до нее дела? Она хотела спросить, знает ли хоть кто-нибудь, где она сейчас, как вдруг чей-то голос позвал: "Меган!" Затем из-за угла показался мужчина. Высокий, худощавый, в пастушьей шляпе, ковбойке и джинсах, он ничем не отличался от любого другого фермера, и все же нечто в его спокойной неторопливой походке, в манере держаться заставило сжаться горло Коппер. Конечно же, это не Мел, внушала она себе, безуспешно пытаясь унять дыхание. Это смешно, наконец! Мел был давно, и Турция была давно, и те три звездные ночи канули в прошлое. Это степь шутит злые шутки с ее памятью, да Мелом, а от этого человека к тому же исходит знакомая спокойная сила. Впрочем, все равно, он - не Мел. Тем временем незнакомец вошел в тень дома и остановился у ступенек, где сидели они с Меган. Коппер неожиданно для себя вскочила на ноги, слыша только бешеный стук сердца. Невероятно, но факт: перед ней стоял Мел. Ни у кого больше не могло быть таких губ, таких бездонных карих глаз, внимательных и спокойных. Ни у кого не могло быть такого овала лица, и никто другой не мог одним лишь взглядом заставить Коппер растаять, как снег на солнце. Помнит ли он ее так же, как она помнит его? Боже, что, если да? А что, если уже нет?.. Коппер бессильно прислонилась к резному столбику, подпирающему крышу, и ухватилась за него. Ноги ее не держали. Мел, прищурившись, смотрел из-под шляпы. В дорогу Коппер надела просторные шорты и легкий полосатый жакет с короткими рукавами; ей очень хотелось произвести должное впечатление на великолепного мистера Стэндиша. Утром в мотеле она осталась вполне удовлетворена своим нарядом, элегантным и вместе с тем деловым, но ухабистая дорога, жара и долгий путь превратили его в мятую тряпку, а каштановые волосы Коппер, обычно блестящие и подстриженные аккуратным каре, потускнели от пыли и растрепались. |
|
|