"Джессика Харт. Семь лет спустя " - читать интересную книгу автора


От его скрытой иронии Коппер сжалась как пружина. В общем-то, она и
сама хотела обойтись без машины, посмотреть, можно ли предлагать будущим
клиентам автобус, но до ближайшей станции двое суток пути - хороша бы она
была после такого путешествия.

- Да неужели? - огрызнулась она. - Вы-то сами когда в последний раз им
пользовались?

- Давненько. - В уголках губ обозначилось подобие улыбки. - Если уж мы
заговорили об этом, то, пожалуй, я не садился в автобус с тех пор, когда
много лет назад путешествовал по Европе.

Семь лет. Коппер показалось сначала, что она сказала это вслух. Она в
ужасе украдкой взглянула на Мела, но тот спокойно отхлебывал горячий чай. Он
совершенно не походил на человека, застигнутого врасплох неожиданной
встречей с прошлым. Что бы он сказал, если бы Коппер сообщила ему, что
знает, когда именно он был в Европе? Например, так: "Да, а ведь я вас помню.
Мы с вами трое суток занимались на пляже любовью".

Тогда он точно придет в восторг от ее деловых качеств.

- Ясно, - равнодушно сказала Коппер.

Мел, сдвинув черные брови, задумчиво смотрел в свою кружку, будто
размышлял о чем-то важном. Вокруг его глаз уже наметились морщины. Давно ли
он овдовел? Какая она была, та женщина, жившая с ним и родившая ему ребенка?
И опять Коппер стало стыдно за мысли о прошлом, о том, помнит ее Мел или не
помнит. Ему есть о чем подумать, кроме девушки, с которой он познакомился на
пляже семь лет назад.

Ведь только это и было. Курортный роман: встретились - и разошлись, как
в море корабли... Конечно, тогда все виделось иначе, но прошло столько лет.
Оба они изменились, и теперь Коппер следовало поскорее забыть о кратком
волшебстве тех трех ночей и притвориться, будто она незнакома с Мелом.

Притвориться? Подумаешь, дело!

Правда, это не помешало сердцу забиться сильнее, когда Мел поднял
голову и обнаружил, что Коппер смотрит на него. Впрочем, на этот раз ей
удалось вовремя отвести взгляд.

- Какая миленькая у вас кухня, - выпалила она первое, что пришло на ум,
но, оглядевшись, поняла, что не так уж и ошиблась. Кухня действительно была
миленькая, прохладная, просторная, хорошо обставленная, хотя горы пакетов,
банок, бумаги и немытой посуды несколько портили вид.

- Извините за беспорядок, - сказал Мел, словно угадав ее мысли, и
сокрушенно обвел рукой вокруг. - Сейчас у нас горячее время, много работы, и
все в доме пошло кувырком после отъезда Ким. Нам очень нужна хорошая