"Джессика Харт. Уроки любви " - читать интересную книгу автора

просто я не имею в виду никого конкретного.
Невероятно. Он действительно подразумевает то, о чем говорит, подумала
Мэри. Весьма старомодный довод для человека, построившего ультрамодное
здание, но в его словах не было и тени усмешки. Из чего Мэри сделала вывод,
что господин Уоттс был серьезен как никогда. В любовном романе он бы вполне
сошел за высокомерного графа, решившего жениться по расчету.
- Простите, но я до сих пор не вижу, чем именно я могу помочь, -
сказала она, выискивая место, куда можно было поставить пустой бокал.
Тайлер рассеянно пригладил волосы.
- Послушайте, найти женщину не проблема. - Фраза прозвучала весьма
самонадеянно.
Мэри готова была поспорить с этим, но подозревала, что слова ее
собеседника были правдой. Мужчина около сорока, к тому же владелец
многомиллионной компании, построенной из ничего. Тайлер Уоттс состоял как
минимум в первой десятке самых завидных женихов в стране. Женщины наверняка
выстраивались в очередь если и не за ним самим, то за его состоянием. Какие
уж тут проблемы с невестами.
- Тогда в чем проблема?
- Удержать ее, - ответил Уоттс. - Я хочу жениться, но ни одна из моих
связей не длится для этого достаточно долго. Было несколько подходящих
случаев, однако я всегда все портил. В этом и заключается ваша задача.
- В чем конкретно?
- Вы сказали, что вели курсы, на которых помогали людям определять их
жизненные цели и способы их достижения.
- Ну да, но в контексте офисных ситуаций, - возразила она. - Я помогала
людям с карьерой, а не с романами.
Тайлер разом отмел все различия.
- Почти одно и то же, верно? Я свою цель поставил - жениться. Теперь
мне нужны вы, чтобы разработать стратегию по ее достижению.
- Взаимоотношения - это не бизнес-план! - парировала Мэри. - Нельзя
разработать стратегию для эмоций.
- К чему угодно можно разработать стратегию. - Уоттс засунул руки в
карманы и ссутулил плечи. - Очевидно, я просто делаю что-то не так. Ваша
задача - выяснить, что именно, и объяснить, как поступать иначе. Я применю
полученные навыки в следующем своем романе. План работает, я женюсь и
достигаю своей цели.
Мэри вздохнула.
- Я уже сейчас могу сказать, что именно вы делаете не так, -
проговорила она. - Приводите доводы. Отношения с людьми не работают по
определенной схеме. Я понимаю ваше желание жениться, но для этого нужно
полюбить, а такие вещи планированию не поддаются. Не угадаешь, когда
встретишь подходящего человека. Уж тем более это непохоже на наем нового
сотрудника. Нельзя влюбиться, составив список критериев, собрав все
необходимые бумажки и подобрав нужного претендента!
Именно это Тайлер и собирался сделать.
- Я думаю, вы драматизируете, - чопорно заметил он. - Моя цель -
жениться, а не влюбиться.
- Но если вы хотите этого добиться, вам для начала нужно именно
влюбиться, - ошеломленно сказала Мэри.
- Неужели вы действительно верите, что единственной причиной создать