"Гарри Гаррисон и Ант Скаландис. Парад феноменов" - читать интересную книгу автора

- Вот именно, - кивнул Арчи. - Кто-то или что-то навязчиво подбрасывает
нам вновь одну и ту же гадость. Бруччо был близок к этой разгадке, когда
докопался до биохимической природы чумрита, но, видишь ли, у пиррян есть
дурацкое свойство быстро выкидывать из головы все, что не касается впрямую их
родного Мира Смерти. Вот Бруччо и не сумел вспомнить про странную планету
Элесдос, куда мы залетали по пути на Эгриси и совсем ненадолго. А я-то сразу
вспомнил, только искал подтверждения.
- Арчи! - объявил Язон. - Как говорят буканьеры на Джемейке, снимаю шляпу
и бросаю в пыль. Ты обыграл меня на моем же поле - на поле лингвистики.
Арчи скромно улыбнулся, а папегойский макадрил, словно поняв все, о чем
тут говорили, весело по-птичьи закурлыкал.
- Но... погоди-ка! - решил не сдаваться Язон. - Спешу напомнить
новоиспеченному филологу: девушки на Элесдосе говорили не только на эсперанто,
но и на меж-языке. Иными словами, мы не знаем, какой язык был в
действительности родным для аборигенов, точнее - аборигенок.
- Согласен, - сказал Арчи. - Ну и что?
- А то, что куро магиа - это еще не совсем куромаго. С чем связано
искажение? Вот, например, с итальянского можно перевести фонетически точно:
куро маго - это "заботливый волшебник". Еще интереснее получается испанское
прочтение: кура магно - "великий священник" или "великий целитель"...
- Ладно, - перебил Арчи, - не дави меня интеллектом, а то сейчас расскажу,
что по-русски это получается курица, купленная в магазине, или, скажем, табак,
завернутый в бумагу.
Язон даже не сразу сумел ответить.
- Ты еще и русский знаешь?! Когда успел выучить?
- Нет, - успокоил его Арчи. - Русского я не учил и совсем его не знаю.
Просто успел основательно полазить по библиотеке. Любопытно было. Увлекся.
- Арчи, - Язон внезапно помрачнел. - А у нас есть время заниматься
подобной чепухой?
- Это не чепуха, - возразил Арчи. - Плоды куромаго мы тогда все ели, и
никто не стал наркоманом. Не было такого быстрого привыкания. И я должен
разобраться, в чем тут дело. В сущности, это важнее, чем вся
высокотемпературная нечисть там, под землей. По-моему, ни одна планета не
должна быть тюрьмой. Ты согласен?
- Спасибо, Арчи, - сказал Язон, ведь он тоже теперь стал узником Моналои.
- Но все равно мне жаль твоего времени.
- А у меня теперь очень много будет времени, - странно ответил Арчи. - И
как раз для решения этой проблемы.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Язон, почуяв нехороший намек.
- Смелее, смелее, - грустно усмехнулся Арчи. - Ты ведь уже догадался. Я
вчера кормил Мальчика кашкой из айдын-чумры, ну и сам за компанию
попробовал...
- Какого мальчика? - тупо переспросил Язон.
- А-а, ты не знаешь? Это я своему макадрилу дал такое прозвище.
- Зачем ты это сделал, Арчи?
- У хорошего зверька должно быть хорошее имя.
- Перестань дурачиться, - устало поморщился Язон. - Что сказала Миди?
- Ничего. Она пока не знает. А ты должен понять: без собственных
индивидуальных переживаний мне эту проблему не решить.
Язон надолго замолчал - Потом глубокомысленно произнес: