"Гарри Гаррисон. Один шаг с Земли" - читать интересную книгу авторауцепиться коготками за гладкие стенки и соскальзывая на дно. Вскоре она
успокоилась и уставилась на серую пустыню, помаргивая розовыми глазками. Но смотреть там было не на что, потому что ничто не шевелилось. Крыса уселась и стала приглаживать лапками длинные усы. Холод еще не проник сквозь толстые стенки. Изображение на телевизионном экране было сильно смазанным, но, если учесть, что его передавали с поверхности Марса на орбитальный спутник, затем на лунную станцию и лишь потом на Землю, лучшего ожидать не приходилось. Несмотря на помехи и рябь, на экране был четко виден контейнер с шевелящейся внутри крысой. - Успех? - спросил Бен Данкен, жилистый, плотный мужчина с коротко подстриженными волосами и загорелой, задубевшей кожей. Сеть морщинок в уголках глаз наводила на мысль, что ему часто приходилось щуриться или от сильного холода, или от пылающего солнца - и то, и другое имело место. Цветом лица он резко отличался от техников и ученых за пультами и приборами - если не считать нескольких негров и пуэрториканца, все они обладали характерной для горожан бледностью. - Пока все вроде нормально, - отозвался доктор Тармонд. Он очень гордился своей ученой степенью по физике, полученной в Массачусетском технологическом, и настаивал, чтобы к нему всегда обращались "доктор". - Форма волны превосходная, затухания нет, отклик ровный, отклонение переданного контрольного объекта от расчетных координат - одна и три десятых. Лучше не бывает. - Примерно через час, может, чуть позже - если биологи дадут добро. Им наверняка захочется изучить поведение первого пересланного животного, а может, послать еще одно. Если все окажется в порядке, вы с Тэслером отправитесь сразу же, пока условия оптимальные. - Да, конечно, не стоит тянуть, - поддакнул Отто Тэслер. - Извините, - добавил он и торопливо отошел. Это был маленький человечек в массивных очках, с редеющими светлыми волосами. Он проводил долгие часы у лабораторного стола, а потому сутулился и выглядел старше своих лет. И нервничал. Лицо его покрывали мелкие бисеринки пота, и меньше чем за час он уже в третий раз отлучался в туалет. Доктор Тармонд это тоже заметил. - У Отто поджилки трясутся, - бросил он. - Но хлопот с ним, похоже, не будет. - Как только мы окажемся на месте, он сразу придет в себя. Люди обычно волнуются, когда вынуждены ждать, - сказал Бен Данкен. - А вас ожидание разве не волнует? - полюбопытствовал Тармонд с едва заметным ехидством. - Разумеется, волнует. Но для меня ожидание - вещь привычная. И хотя мне еще не доводилось отправляться на Марс при помощи передатчика материи, кое в каких переделках побывать пришлось. - Я думаю. Вы ведь что-то вроде профессионального искателя приключений. - Теперь в голосе Тармонда звучала неприкрытая злость - недоверие человека, привыкшего командовать, к тому, кто сам себе хозяин. - Не совсем. Я геолог и петролог. Некоторые из редкоземельных |
|
|