"Гарри Гаррисон. Месть крысы из нержавеющей стали." - читать интересную книгу автора

тогда как перед его мысленным взором ослепляюще плясали соблазнительные
картины - слава, ордена, награды. Я повел их по заброшенной дороге в лес,
кончавшейся у маленького озера в комплекте с ветхим сараем для лодок и
доком.
Я притормозил, махнул им, чтобы они остановились, коснулся пальцами
губ и на цыпочках вернулся к бронемашине. Водитель опустил боковое стекло и
выжидающе посмотрел на меня.
- Вдохни-ка это, - сказал я и щелчком метнул гранату с усыпляющим
газом в кабину.
За облачком дыма последовали ахи, после чего еще две молчаливые фигуры
в мундирах, похрапывая, растянулись на траве.
- Собираешься взглянуть по-быстрому на их белье? - поинтересовалась
Ангелина.
- Нет, я хочу сохранить некоторые иллюзии, даже если они ложные.
Махоциклы весело покатились по доку, бултыхнулись в воду.
Последовавшее за этим короткое замыкание вызвало массу пузырей, а над водой
поднялась туча пара. Как только бронемашина проветрилась, мы залезли в нее
и укатили. Ангелина нашла нетронутый завтрак водителя и тут же его
проглотила. Я, избегая большинства крупных дорог, лег на обратный курс - в
город, где в центральном полицейском управлении располагался командный
пост. Я хотел отправиться туда, где происходят крупные действия. Мы
припарковались в подземном гараже, теперь пустынном, и поднялись на лифте в
башню. Здание было почте пустым, за исключением командного центра; я нашел
поблизости незанятый кабинет и оставил там Ангелину, невинно забавляющуюся
с запечатанными - но легко открывающимися - конфиденциальными досье. Я
опустил очки-консервы на место и разыграл спектакль с появлением в центре
связи пропыленного, утомленного гонца. Меня проигнорировали. Человек,
которого я хотел видеть, расхаживал, посасывая длинную потухшую трубку. Я
подскочил к нему и отдал честь.
- Сэр, вы - мистер Инскипп?
- Да, - буркнул он. Его внимание все еще было приковано к огромной
карте на стене, теоретически отражавшей состояние охоты.
- Некто хочет видеть вас, сэр.
- Что? Что? - переспросил он рассеянно. Гарольд Питер Инскипп,
директор и голова Спецкорпуса, был в этот день не совсем в форме. Он
достаточно легко последовал за мной, а я закрыл дверь и стащил защитные
очки.
- Теперь мы готовы вернуться домой, - сообщил я ему. - Если вы сможете
найти способ тихо вытащить нас с этой планеты, не дав местным властям
заполучить нас в свои излишне жадные руки.
Он в гневе сжал челюсти так, что они раздробили мундштук трубки на
бесчисленное множество осколков. А я повел его, выплевывающего куски
пластика, в кабинет, где ждала Ангелина.
- Рррр!.. - прорычал Инскипп, потрясая пачкой документов, которые он
держал в руке, так, что они загремели, словно сухие листья или кости
скелета.
- Очень выразительно, - нахально заметил я, вытаскивая сигару из
карманного портсигара, - но с минимальным содержанием информации. Вы не
могли бы высказаться более определенно?
Я отщипнул кончик сигары без какого-либо хруста. Превосходно.