"Гарри Гаррисон. Месть крысы из нержавеющей стали." - читать интересную книгу автора

- У меня здесь есть еще один бак для тебя, Слободан, - сказал он, а
затем подозрительно посмотрел на меня. - Ты не Слободан!
- Вы правы. Слободан - это кто-то другой. И он где-то в другом месте.
В больнице, удаляет грыжу. Вот меня сюда и поставили.
Не плывет ли удобный случай прямо мне в руки? Я говорил быстро, а
думал еще быстрее. На недавно пересеченной мною улице беготня продолжалась,
но сюда, в служебный проход, никто не заглядывал. Я щелкнул хлыстом по
коробке передач ближайшего робота и подозвал его.
- Следуй за этим человеком, - приказал я, хлыстом указывая
направление.
Белый колпак нырнул внутрь, робот последовал за ним, а я последовал за
роботом. В кухню. В большую, явно ресторанную кухню. И там больше никого не
было.
- Когда вы открываетесь? - спросил я. - У меня от этой работенки
разыгрался еще тот аппетит.
- До вечера не откроемся... Эй! Прикажи этому роботу, чтобы он не
таскался за мной. Пусть заберет отсюда мусор.
Повар, отступая, кружил по помещению, а робот верно топал на ним. Они
составляли прекрасную пару.
- Робот, - скомандовал я, щелкнув хлыстом. - Не следуй больше за ним.
Просто схвати его за руки так, чтобы он не мог убежать.
Электронные рефлексы робота действовали быстрей, чем у повара.
Стальные руки сомкнулись, повар открыл рот, чтобы пожаловаться, и я заткнул
его поварским колпаком. Повар сердито жевал его, приглушенно мыча, а я в
это время привязывал его к стулу, используя прекрасный ассортимент
полотенец. Надежно закрепив его, я позаботился о кляпе. И пока никто
другой не появлялся в поле моего зрения. Мне все еще везло.
- Выйди, - приказал я роботу. Снаружи остальные роботы продолжали
работать быстро и усердно. Я размахивал хлыстом до тех пор, пока все они не
затрепетали, ожидая нового приказа.
- Возвращайтесь. В то место, откуда вы явились сегодня утром.
Ступайте.
Словно хорошо обученные солдаты, они повернулись и тронулись в путь. К
счастью, не в направлении только что пересеченной улицы. Я нырнул обратно
на кухню и запер дверь. На какое-то время я был в безопасности. Рано или
поздно мои преследователи проследят меня до роботов-мусорщиков, но у них не
будет ли малейшего представления, где и когда я покинул команду. Дела шли
просто прекрасно. Пленный повар сумел опрокинуть стул и теперь полз,
извиваясь, с этим стулом и всем прочим к выходу.
- Озорник! - попенял я его и взял со стойки большой тесак. Он сразу
остановился и выпучил на меня глаза. Я положил нож и хлыст туда, где они
были бы под рукой, и оглянулся. Да, на некоторое время я был в безопасности
и мог заняться составлением плана. Пока все шло стремительно и с хорошей
долей импровизации. Внезапно в отдалении раздался стук, а потом звонок.
Я вздохнул и снова взял нож. Стремительность и импровизация были
девизом этой операции.
- Что это? - обратился я к повару, выдернув на минуту колпак из его
рта.
- Передняя дверь, там кто-то звонит, - хрипло произнес он, не спуская
глаз с ножа, который я держал у его горла.