"Гарри Гаррисон. Месть крысы из нержавеющей стали." - читать интересную книгу автора

превеликим интересом смотрел я на пролетавший мимо пейзаж. Клизанд, если
этот безымянный город был его образцом, являлся модернизированным,
механизированным и деловым миром. Шоссе заполняли грузовики и легковые
автомобили, все явно управляемые роботами - очень уж четко они соблюдали
дистанцию, двигаясь с весьма впечатляющей скоростью. Пешеходные дорожки
имелись по обеим сторонам и пересекали улицы над головой. Мелькали
магазины, вывески, люди, мундиры. Мундиры! Это короткое слово не может
охарактеризовать окружавшее меня медализированное и многоцветное
великолепие. Все носили мундиры разных цветов, которые, должно быть,
обозначали войска и службы разного рода. Но среди них не было ни одного в
желто-черную полоску. Еще одно препятствие, поставленное на моем пути, но я
выбросил это из головы. Когда ты тонешь, разве тебя взволнует, если тебе на
голову выльют еще одну чайную ложку воды? В этом деле ничто не обещало быть
легким. Моя машина вырвалась из стремительного уличного потока, нырнула в
туннельный вход и остановилась перед весьма изящно разукрашенной дверью.
Над входом было начертано золотыми буквами: "ЗЛАТО-ЗЛАТО", что
по-клизандски может быть прочитано как "ЛЮКС". Это была приятная
неожиданность. Представительный швейцар в позументах и золоте кинулся
открывать дверцу, но тут же замер и скривил губы, увидев мою одежду. Он
отпустил ручку двери и ушел, громко топая, а его место занял некий индивид
с бычьей шеей в темно-сером мундире. На обоих плечах у него были маленькие
серебряные знаки различия: скрещенный нож и боевой топор. А пуговицами
служили серебряные черепа. Не очень ободряющий вид.
- Я Паков, - громыхнула эта давящая на психику фигура, - ваш
телохранитель.
- Рад с вами познакомиться, сэр, очень рад.
Я вылез из машины и, неся, следует заметить, сам свои чемоданы,
последовал за мрачной спиной моего сторожевого пса в кулуары отеля - именно
отелем и оказалось это здание. Мое удостоверение было принято с
максимальной невежливостью, мне неохотно выделили номер, а потом принудили
явно не симпатизировавшего мне боя показать мне дорогу. Мы пошли. Мой
статус теоретически уважаемого инопланетного торгового представителя давал
мне доступ в первый класс, но это не значило, что мне там должно было
понравиться. Моя осиная раскраска клеймила меня как чужака, и именно за
чужака они собирались держать меня. Покои были роскошными, кровать -
мягкой, "клопы" присутствовали в изобилии. Звуковые и оптические, они были
встроены не только в каждый осветительный прибор, но и в арматуру. Каждая
вторая выпуклость на изобилующей таковыми мебели была микрофоном, а камеры
включались, следя за мной своим глазами-бусинками, когда я передвигался.
Когда я зашел в ванную побриться, оптический глаз смотрел на меня сквозь
слегка посеребренную поверхность зеркала, и еще один оптический наблюдатель
был вмонтирован на конце моей зубной щетки - несомненно, чтобы следить за
секретными устройствами, таящимися в моих коренных зубах. Все очень
эффектно. По их мнению. Но меня это заставило рассмеяться. Правда, я
постарался превратить смех в фырканье, чтобы, мой терпеливый телохранитель
ничего не заподозрил. Он шлепал за мной, куда бы я ни пошел в этих
просторных апартаментах. Я не сомневался, что он будет спать в моей постели
у меня в ногах, когда я отправлюсь на боковую. Ну, им все это мало поможет!
Любовь смеется над технарями, равно как и Джим ди Гриз, который невероятно
много знает, если вы извините мне кажущуюся нескромность, о подобной