"Джуд Гаррисон. Крылья страха " - читать интересную книгу автора

слепого. Или за идиота. А может, за того и другого вместе.
Лора ответила сразу. Будто она держала руку на телефонной трубке.
- Я звоню из полиции, - сказал он. - Меня просили еще немного
задержаться.
- Бен...
- Да, это она.
- Ужасно! Я еще надеялась, что возможна какая-то ошибка...
- Нет. Никакой ошибки. Лора, не волнуйся, я скоро приеду. Приготовь мне
кофе.
Он повесил трубку и увидел, как детектив вошел в помещение, растерянно
озираясь. Он явно обрадовался, заметив Лэтхэма.
- Я боялся, что вы ушли. Мне нужно задать вам несколько вопросов.
- А нельзя подождать до завтра?
- В данном случае - нет.
Бен сразу понял. Значит, убийство? Они прошли узким коридором в другую
комнату, где стоял маленький стол и два стула.
- А теперь расскажите мне все, что вы знаете о Джейн Тод, - сказал
Флойд, сняв плащ, но не предлагая раздеться Лэтхэму.
Бен сообщил ему, что она устроилась в агентство два года назад, через
бюро по найму. Скромная, работящая. Печатала без единой ошибки. Он знал, что
Джейн снимала комнату на Шестьдесят четвертой улице. Да, он один раз
проводил ее домой. Они задержались на работе, а его жена была в отъезде.
- Но поймите меня правильно, - сказал Бен. - Мы с Джейн просто хорошие
друзья. Были...
- Конечно. Продолжайте.
Лэтхэм припомнил и о странном поведении Джейн за несколько часов до ее
гибели.
- Значит, она хотела вам что-то сказать сегодня вечером? Не
догадываетесь - что?
- Не имею понятия.
- Я могу вам помочь. Есть данные экспертизы. Она была беременна.
- Боже!
- С кем она встречалась последнее время?
- Я не знаю.
- Но у вас есть служащие мужчины?
- Разумеется. Четверо.
- Отлично. Их имена?
- Франк Винтэн, курьер. Джек Колдуэл, копировщик. Фил Траверс. Он
занимается макетами. И, наконец, мой помощник Рэй Пэйтон.
- Что еще можете добавить?
- Ничего.
- Хорошо, идите.
Лэтхэм встал в нерешительности. Он хотел спросить, что успела узнать
полиция. Но, видя ледяное лицо Флойда, пожал плечами и вышел.
В такси его охватила злость. Джейн собиралась признаться ему. Теперь он
понял, почему ей было так трудно.
Вместо того, чтобы назвать свой адрес, он сказал:
- Отвезите меня на Шестьдесят четвертую улицу. Дом номер 200.
Два часа утра. Ну и пусть. Теперь не это главное. Машина свернула с
Парк-авеню, пересекла Бродвей, еще несколько улиц - и впереди показался