"Гарри Гаррисон. 50х50" - читать интересную книгу автора Деревня уже просыпалась. Две женщины, несущие воду в медных кувшинах на
головах, остановились поболтать. Крестьяне везли на рынок продукты - корзины с капустой и картофелем, подносы помидоров были прикреплены к спинам маленьких осликов. Один из них пронзительно закричал - резкий неприятный звук разорвал тишину утра и отразился эхом от стен выбеленных солнцем домов. Жарко. Деревня Брбинчи находилась в середине глухого края, настоящий медвежий угол, отгороженный от остального мира морем и голыми высохшими холмами. Казалось, деревня спала на протяжении веков, постепенно умирая. Здесь не было ничего привлекательного - если не считать моря. Под зеркальной голубой поверхностью моря таился иной мир, неотразимо привлекавший к себе Джозе. Прохладные тенистые равнины, глубокие долины здесь скрывалось больше жизни, чем на выжженных солнцем берегах, окружавших залив. А сколько интересного: накануне ему удалось найти римскую галеру, наполовину занесенную морским песком. Правда, это произошло уже в конце дня, и было слишком поздно для того, чтобы внимательно обследовать ее. Он спустится к ней сегодня - первый человек за последние две тысячи лет. Один Бог знает, что находится внутри галеры. Рядом с ней Джозе заметил осколки разбитых амфор - не исключено, что внутри находятся и целые. С удовольствием глотая обжигающий кофе, он следил за небольшой лодкой, причалившей к пирсу. "Интересно, куда спешат эти два рыбака?" - подумал он. Они почти бежали, а ведь здесь никто не бегает летом. Рыбаки направились по улице в его сторону. Остановившись у крыльца, старший обратился к Джозе: - Доктор, можно подняться к вам? У нас срочное дело. - Да, конечно. Заходите. - Кукович был немало удивлен. Уж не принимают Драгомир поднялся по ступенькам и замешкался, не зная, с чего начать. Потом указал в сторону моря: - Он упал прошлой ночью. Мы видели его своими глазами - это спутник, вне всякого сомнения. - Путник? Джозе Кукович наморщил лоб. Ему показалось, что он не правильно понял старого рыбака. Когда местные жители волновались и говорили очень быстро, ученому было трудно разобраться в их диалекте. Для такой маленькой страны, как Югославия, в ней было слишком много языков и наречий. - Нет, не путник, а спутник, один из русских космических кораблей. - Или американский, - в первый раз открыл рот Прибыслав, но на его, слова не обратили внимания. Джозе улыбнулся и помешал ложкой густую кофейную массу. - А вы уверены, что не метеорит? В это время года наблюдается обильный метеоритный поток. - Спутник, - упрямо настаивал Драгомир. - Сам корабль упал далеко от нас в Ядранском море и исчез под водой, мы видели. А космонавт опустился совсем рядом с нами и пошел на дно... - Что вы сказали? - изумленно воскликнул Джозе и вскочил. Медный поднос со звоном упал на каменную поверхность крыльца, дребезжа покатался кругами и замер. - В нем был человек - и ему удалось спастись? Оба рыбака кивнули, и Драгомир продолжил свой рассказ: - Когда спутник пролетал над нами, от него отделился огонек, опустившийся недалеко от нас. Мы не видели, что это такое, и стали грести |
|
|