"Гарри Гаррисон. Человек из Р.О.Б.О.Т {вариант}" - читать интересную книгу автора

- Был бы счастлив сделать вам это одолжение, - тепло улыбаясь,
сказал Генри, - но у меня повреждена дюза.
Наступила напряженная тишина, пока стороны изучали друг друга. Они
представляли собою контраст. Мужчина перед трициклом (разновидность
мотоцикла с гидростабилизатором и прочными гусеницами вместо колес) был
высоким, с обветренным лицом. Он смотрел на Генри из-под широких полей
шляпы, держа правую руку на потертой рукоятке пистолета, торчащей из
кобуры. Выглядел он весьма эффектно.
Генри Уинн, напротив, выглядел весьма неэффектно. Расплылось в
улыбке его широкое лицо - злые языки часто называли его толстяком. Он
все время разваливался там, где все люди садились прямо. И сейчас он
был весь в поту. Белокожая рука его сильно дрожала, когда он протянул
незнакомцу стакан с холодной водой.

- 2 -

- Хотите пить? - спросил он. - Хорошая ледяная вода. Моя фамилия
Уинн, друзья называют меня Хенк. Я убежден, что не задержу вас, шериф,
- добавил он, разглядев золотой значок, приколотый к широкой груди
собеседника.
- Грузи свой утиль на корабль и убирайся отсюда! Даю тебе две
минуты, потом буду стрелять!
- Поверьте мне, я люблю делать одолжения. Но состояние дюзы...
- Прошла одна минута. Выметайся!
- Пощадите меня! Не могу. Вы случайно не знаете, есть ли
кто-нибудь в космопорту?
- Выметайся, - повторил шериф, но уже не так напористо. Было
видно, что он задумался о поврежденной дюзе и о том, как можно
вышвырнуть этот корабль с планеты. Генри воспользовался временным
затишьем и нажал коленом на выключатель в задней стенке своего ящика.
- Настоящее старое ретткатское виски - лучшее в Галактике! -
пронзительно заверещал выпрыгнувший из ящика маленький робот. Казалось,
он был сделан из секции трубы, с плоскогубцами вместо челюстей. В
клещеобразных манипуляторах он держал янтарную бутылку, протягивая ее
шерифу.
Отреагировал тот мгновенно. Выхватил длинноствольный пистолет и
выстрелил. Взлетело облако пыли и дыма, раздался громкий треск и
бутылка перестала существовать.
- Ты пытался убить меня? - заорал шериф, наводя пистолет на Генри
и нажимая спуск. Генри не шелохнулся и продолжал улыбаться. Пистолет
щелкнул, потом еще раз, когда шериф вторично нажал на спуск. Не сводя с
Генри глаз, шериф сунул пистолет в кобуру, завел двигательт и в туче
пыли умчался прочь.
- Что все это значит? - спросил Генри, говоря, казалось, пустоте.
Пустота ответила эхом, но хриплый голос прошептал ему в ухо:
- Тип с огнестрельным оружием намеревался причинить вам вред.
Оружие сделано из сплавов, поэтому я выработал узконаправленное
магнитное поле огромной напряженности, чтобы внутренние части оружия не
двигались и оно не сработало.
- Он посчитает это очень странным.