"Гарри Гаррисон. Калифорнийский айсберг" - читать интересную книгу автора

Сидя в кресле второго пилота, Тодд прекрасно видел всю операцию.
Пилот медленно поднял вертолет и столь же медленно повел его к айсбергу.
На задней палубе корабля начала разматываться катушка со шлангом. Вертолет
сел прямо на верхушке айсберга, где нашлась ровная площадка.
- Прихвати с собой, - попросил Берт, протягивая ящик с инструментами.
- Я понесу шланг-удлинитель.
Они спустились с вершины вниз и оказались на берегу довольно большого
озера - тут в теле айсберга было углубление, которое дожди и растаявший
лед заполнили кристально чистой водой. Берт забросил конец удлинительного
шланга далеко в воду, потом раскатал остаток до самого вертолета. Там он
соединил переходником концы удлинительного шланга и того, что был
закреплен на корабле.
- Теперь последняя операция, - сказал он. - Нужно закрепить шланг,
чтобы он не свалился в воду, когда мы улетим. Передай-ка мне инструменты.
Тодд осмотрелся, но не увидел ничего подходящего для крепления
шланга. Берт открыл ящик с инструментами.
- Это якорный пистолет, - показал он Тодду предмет, похожий на
короткое ружье, - Он выстреливает стальные стержни. Сейчас покажу, как он
работает.
Он вставил в ствол заостренный стержень и плотно прижал острый конец
ко льду, затем нажал на спусковой крючок. Послышался глухой хлопок,
пистолет в его руке дернулся. Стержень ушел в лед почти целиком, оставив
сверху дюймовый кончик с отверстием, в которое Берт вставил металлическое
кольцо.
Тодд помог ему вбить в лед еще пять стержней, привязать к кольцам
веревки и закрепить ими шланг. Берт крепко завязал и проверил узлы, и лишь
потом отвязал шланг от вертолета. Шланг заскользил по льду и туго натянул
веревки. Но стержни держались крепко. Тодд наблюдал за Бертом и в то же
время думал, посматривая то на яркое солнце в небе, то на озеро на вершине
айсберга.
- Берт, можно тебя спросить?
- Валяй.
- Может, я задам глупый вопрос, так что не смейся. Но подумай сам.
Солнце уже горячее, вода в океане с каждым днем становится теплее. А до
Калифорнии нам плыть еще несколько месяцев, и я собственными глазами вижу,
как айсберг тает. Так не растает ли он по дороге полностью?
- Вопрос хороший и вовсе не глупый, - ответил Берт. - Его задавали
многие, и на него дали подробный ответ еще до начала этой работы. Пришлось
повозиться с подсчетами, зато теперь все удовлетворены ответом. Да, немало
льда растает, пока мы доберемся до дома, но гораздо больше останется.
Настолько много, что вода из айсберга окажется намного дешевле
обессоленной воды.
- Какой обессоленной воды?
- Океанской, из которой удалены соли, - пояснил пилот. - Воды в
океане предостаточно, но, чтобы удалить из нее соль, требуется немало
энергии и дорогое оборудование. Дешевле и легче пригнать айсберги из
Антарктики. Не волнуйся, растаять они не успеют. Знаешь задачку о горячем
и холодном ледяном кубике? Идея та же.
- О чем? - удивился Тодд.
- Только не говори мне, что никогда не слышал о горячих ледяных