"Гарри Гаррисон. Калифорнийский айсберг" - читать интересную книгу автора

Не успел он договорить, как в коробке вспыхнула красная лампочка и
начала быстро мигать, передавая код.
- Очень быстро передает, - заметил Берт. - Должно быть, кто-то из
радистов. - Но скорость передачи Берта не смутила. - Они передают вот что:
"Спасибо за хорошую работу. Шторм скоро кончится. Укройтесь и ждите
вертолет. Капитан".
Берт передал короткое подтверждение и захлопнул коробку.
- Тут найдется где укрыться от дождя? - спросил он.
- Там, - показал Вопящий Филин. - Под выступом, где мы оставили
инструменты. С их помощью можно заодно и углубить выступ. Вырубим себе
пещерку и устроимся уютнее, чем младенец в одеялке.
Тодд засомневался, что их ждет такой комфорт - он давно уже дрожал,
потому что его больше не согревала ходьба, и он с радостью отправился с
остальными дожидаться своей очереди помахать ломиком. Чтобы вырубить
пещерку в твердом льду, много времени не потребовалось. Они заползли
внутрь, прижались друг к другу, чтобы стало теплее, и принялись наблюдать
за дождем. Ослабел он немного или нет? Увы, показалось.
Медленно тянулось время. Вопящий Филин принялся рассказывать об
индейских резервациях и сдобрил рассказ байкой о том, как он однажды вышел
на трону войны и разгромил целую дивизию кавалерии США, вооружившись
огромным луком со стрелами. Все знали, что он попросту заливает, но
история пришлась им по вкусу. Потом языком начал чесать Берт и рассказал о
том, как он служил в мексиканских ВВС и сражался во время революции. По
части брехни он переплюнул даже Вопящего Филина и подал дурной пример
остальным - те тоже принялись рассказывать всевозможные байки. Тодд не
дослушал их до конца, потому что уснул.
Его разбудила большая рука пилота.
- Тут спать запрещается, - сказал Берт с улыбкой и в то же время
серьезно. - Люди, засыпающие на льду, порой не просыпаются никогда.
Вставай, пора размяться и согреться.
Дождь кончался - время от времени они замечали просветы в тучах.
Караван почти вышел из урагана. Волны вроде бы не стали ниже, но ветер
заметно ослабел. Качка на айсберге ощущалась заметно меньше, чем на
корабле - он словно и не реагировал на удары волн.
- Что это? - спросил Берт. - Ну-ка тихо! Слушайте.
Вскоре звук услышали все - отдаленное стрекотание, быстро
превратившееся в рев. Вертолет обогнул дальний конец айсберга и промчался
над их головами. Люди радостно закричали. Машина свернула к океану,
ненадолго зависла над волной и плавно двинулась обратно. Отыскав ровную
площадку, вертолет опустился на лед. Все бросились к нему.
Пилот, не заглушая двигателя, помахал им из кабины. Они принялись
кричать н махать н ответ, потом нырнули под лопасти и распахнули дверь.
Первым счастливые моряки подсадили Тодда, потом залезли сами, смеясь от
радости, и закрыли за собой дверь.
- Поднимайся повыше, и вперед! - крикнул кто-то, когда они взлетели.
Они быстро пронеслись над водой вдоль цепочки айсбергов, оказались
над посадочным кругом корабля, снизились и сели. Остановились лопасти,
распахнулась дверь.
Тодд выскочил на палубу, и первым, кого он увидел, оказался идущий
навстречу отец. Капитан не улыбался.