"Гарри Гаррисон. Подвинтесь! Подвинтесь!" - читать интересную книгу автора Выражения лиц с неподвижными округлившимися глазами у обоих были
очень похожи. Девушка была весьма привлекательная, с великолепными длинными рыжими волосами и нежной розоватой кожей. Мужчина быстро поднялся, и Энди увидел, что это огромный негр-телохранитель. - Я - детектив Раш с двенадцатого участка. - Меня зовут Тэб Филдинг, а это мисс Грин - она здесь живет. Мы недавно вернулись с рынка, и я увидел следы от фомки на двери. Я вошел один. - Он ткнул большим пальцем в соседнюю закрытую дверь. - И там нашел его. Мистера О'Брайена. Мисс Грин вошла через минуту и тоже увидела его. Я осмотрел всю квартиру, но никого не обнаружил. Мисс Ширли.., мисс Грин оставалась здесь, в коридоре, пока я ходил вызывать полицию. С тех пор мы все время находимся здесь. Внутри мы ничего не трогали. Энди взглянул на негра и решил, что тот говорит правду. Это легко проверить, допросив швейцара и лифтера. И все же нет смысла рисковать. - Войдите туда, пожалуйста, вместе со мной. - Я не хочу, - быстро сказала девушка, и ее пальцы вцепились в подлокотники. - Я не хочу больше видеть его таким. - Извините. Но боюсь, я не смогу оставить вас здесь одну. Она не стала спорить, медленно поднялась и расправила складки на сером платье. Очень миловидная девушка, подумал Энди. Телохранитель открыл дверь, и Энди вслед за ними вошел в спальню. Отвернувшись к стене, девушка быстро прошла в ванную и закрыла за собой дверь. - С ней все будет в порядке, - сказал Тэб, заметив, что детектив обеспокоенно взглянул ей вслед. - Она достаточно крепкая девчонка, но вы не можете винить ее за то, что она не хочет смотреть на мистера О'Брайена. производил в смерти такое же сильное впечатление, как и в жизни: лежащий на спине с раскинутыми руками и ногами, рот широко раскрыт, глаза выпучены. Из виска торчал железный прут, и тонкая струйка крови стекала по шее на пол. Энди наклонился и дотронулся до обнаженной руки: она была очень холодная. Он встал и посмотрел на дверь ванной. - Она слышит? - спросил он. - Нет, сэр. Стены звуконепроницаемы, как и во всей квартире. - Вы сказали, что она здесь живет. Что это значит? - Она.., подруга мистера О'Брайена. Она к этому совершенно непричастна, для этого у нее не было никакой причины. Он был для нее крекером с маргарином... - Плечи негра опустились. - Для меня тоже. Теперь нам придется искать другую работенку. - И он ушел в себя, безрадостно размышляя о внезапно омрачившемся будущем. Энди посмотрел на разбросанную одежду и разоренный шкаф. - Может, они подрались до того, как она вышла сегодня утром? Она могла сделать это тогда. - Только не мисс Ширли! - Тэб сжал кулаки. - Она не такой человек. Когда я сказал, что она крепкая, я имел в виду, что ее не так просто раздавить. Понимаете, она уживается в этом мире. Она не могла это сделать. Я ждал в вестибюле, и она спустилась такая же, как всегда. Приветливая и счастливая, она не могла бы вести себя так, если б появилась сразу после вот этого. - Он раздраженно указал на труп, лежавший между ними. Энди подумал и согласился с телохранителем. Миловидной пташке вроде этой не нужно кого-либо убивать. То, что она делает, она делает не за так, |
|
|