"Синтия Хэррод-Иглз. Князек ("Династия Морлэндов" #3) " - читать интересную книгу автора

- Не могу забыть ее в молодости, до того, как она была лишена
наследства. Такая прелестная молодая женщина, обожала танцевать и петь...
Король Генри специально просил ее танцевать перед иностранными посланниками.
Он обожал ее - несмотря на то, что она родилась девочкой...
Кэтрин, сестра Нанетты, приехавшая из усадьбы Баттсов в Лендале с
первым визитом, сказала жестко:
- Когда я думаю о покойной королеве, я вспоминаю вопли несчастных
христиан, которых она заживо сожгла, - и радуюсь, что ее постигла кара
Господня...
- Она сделала это ради спасения их душ, а не для собственного
удовольствия, Кэтрин!
- Для того чтобы доставить удовольствие мужу... - начала было Кэтрин,
но Елизавета нежно вмешалась:
- Тетя Нэн, ведь не думаете же вы в самом деле, что сжигать людей - это
правильно? Вы ведь не верите в то, что так можно спасти их души?
- Не знаю, - отозвалась Нанетта. - Королева верила в это всем сердцем.
- Но если это правда, то ты должна желать мне подобной смерти, -
ответила Елизавета очень тихо. Она устремила взгляд на Нанетту.
- И мне, - прибавила Кэтрин. Баттсы по натуре были куда более
реформистами, нежели Морлэнды, и муж Кэтрин склонял ее к протестантизму, а
она была куда послушнее, чем того хотелось бы Нанетте.
- Кстати, - вступила в разговор Мэри Сеймур с проницательностью,
неожиданной для столь юного существа, - а что же твой дорогой учитель
Крэнмер?
Глаза Нанетты наполнились слезами. Смерть ее духовника и исповедника,
милейшего Тома Крэнмера была для Нанетты тяжелым ударом. Смерть эта казалась
такой дикой, в этом была какая-то злая ирония - ведь он пережил царствования
короля Генриха, короля Эдуарда, и почти все время правления королевы Марии.
Если бы он дожил до воцарения Елизаветы, он удостоился бы великих Почестей!
- Бедный Том! - сказала она. - Разумеется, я не хотела бы, чтобы ты
сгорел! Думаю, пора нам оставить этот разговор - пусть Господь рассудит. Я
не верю в то, что он желает, чтобы мы терзали и убивали друг друга - какие
бы на то ни были причины. Нам не дано читать в людских душах...
- А королева Мария считала, что владеет этим даром, - заметила
Кэтрин. - И несомненно, что новая владычица, Елизавета, посчитает это своим
прямым долгом. Ну, мы-то еще в безопасности - а ты, Нэн? Что будет с тобой,
если она обнаружит, что ты тайная папистка?
Нанетта удивленно воззрилась на сестру - в ее голосе отчетливо
слышалась злость, что шокировало и привело в смятение Нанетту. Она знала,
что дом Баттсов - это место встреч наиболее ярых протестантов Йорка, но не
думала, что ее родная сестра подхватила эту заразу. Прежде чем она обдумала
ответ, Елизавета заговорила снова.
- С тетей Нэн ничего дурного не случится. Принцесса никогда не причинит
ей зла. Ведь правда, тетя? Ты же была подругой ее матери и знала ее еще
ребенком!
Нанетта обменялась быстрым взглядом со служанкой - обе они помнили те
годы, когда Нанетта была компаньонкой приемной матери принцессы, королевы
Кэтрин Парр, в семье которой жила принцесса, - и бурный разрыв этих
отношений.
- Принцесса вспомнит это, я уверена. У нее всегда было благородное и