"Синтия Хэррод-Иглз. Черный жемчуг ("Династия Морлэндов" #5) " - читать интересную книгу авторасмотрела на Аннунсиату со странным выражением - отчасти подозрительным, и
отчасти - могло ли быть такое? - враждебным. В маленькой комнате, где она спала, приезжая в дом Морлэндов, Аннунсиата еле держалась на ногах от усталости, пока Эллин раздевала ее. Кэти и Элизабет уже спали в дальнем углу комнаты, а Аннунсиата и Эллин стояли в небольшом пятне света единственной свечи, как на островке среди тьмы. - Что хозяину было нужно от вас? - спросила Эллин, высвобождая руки девушки из рукавов платья. Ее голос был понижен до еле слышного шепота. - Он смотрел на вас так странно... - Он поблагодарил меня за то, что я спасла ему жизнь, - ответила Аннунсиата. - Спасли ему жизнь, ну и ну! Напрасно он так сказал. Вы и так хвастливы, так что не следовало давать вам повод для гордости. - Я не горжусь этим, - устало проговорила Аннунсиата. - Нет, гордитесь, и совсем забываете, как вели себя, как мчались куда-то ночью, как сумасшедший заяц... Разговор превращался в обычный спор, и Аннунсиата едва не расплакалась. - Он сказал, что найдет способ избавить меня от наказания, - в отчаянии произнесла она. - Неужели он решил отменить вашу завтрашнюю порку? - ядовито поинтересовалась Эллин, но тут же пожалела о своих словах - ей самой было неприятно думать об этом. - Простите, мисс, что я сама не смогла заступиться за вас - только чтобы не сделать хуже, - продолжала она, высвобождая раненое наказание за эту выходку. Хозяин пообещал заступиться за вас перед матерью? - Нет, - быстро сказала Аннунсиата. - Я бы не разрешила ему - это было бы слишком стыдно. - Ну ладно, как хотите, - примирительно заметила Эллин. Ей пришлось много повозиться, одевая хозяйку в ночную рубашку, так как Аннунсиата совершенно не могла поднять правую руку. Наконец с переодеванием было покончено, и Эллин уложила хозяйку в постель, укрыла ее и заботливо подоткнула одеяло. - А теперь засыпайте, детка, да благословит вас Господь. Вы слишком хороши для любого мужчины, что бы я ни говорила, и даже если мастер Кит сможет жениться на вас, он не достоин вас - я всегда была уверена в этом. Она внезапно замолчала. Последовала напряженная пауза, во время которой Аннунсиата широко открытыми глазами в изумлении глядела на свою няню. - Что ты хочешь этим сказать, Эллин? - Ничего, ровным счетом ничего. - Почему ты сказала "если Кит сможет жениться на вас"? - Эллин прикусила губу, а Аннунсиата настойчиво продолжала: - Я не отпущу тебя, пока ты не объяснишь все. Ну, Эллин, милочка, что это значит? Расскажи своей девочке. Эллин присела на край постели. - У вас не только настырный нрав, но и медовый язычок! Хорошо, я скажу, потому что вам надо знать об этом. Только не проболтайтесь ни своей матушке, ни кому-нибудь другому. - Обещаю! |
|
|