"Синтия Хэррод-Иглз. Черный жемчуг ("Династия Морлэндов" #5) " - читать интересную книгу автора

случалось отведать белый хлеб всего несколько раз - на церковных праздниках
и торжествах в большом доме, так как в Шоузе никогда не сеяли пшеницу, и
черный хлеб или хлеб из смешанной муки считался достаточно хорошим для
детей. "Когда я стану богатой, - размышляла Аннунсиата, - я буду каждый день
есть белый хлеб".
Из глубокой задумчивости ее вывело блеяние овец. Позади пшеничного поля
располагалась закрытая холмами долина, которую местные жители называли Бур,
а в центре этой долины находился сложенный из камня загон для овец. Когда-то
эта земля принадлежала Морлэндам, на Буре содержали овец, которых по
каким-либо причинам приходилось отделять от остального стада - например,
маток, или неклейменых ягнят. В суровые зимы овец пригоняли сюда, чтобы
уберечь от холода и волков, поскольку долину окружала прочная каменная стена
с несколькими деревянными воротами.
Сейчас возле одних ворот были видны всадники, а из-за стены слышалось
блеяние овец. И сразу же Аннунсиату осенило - она поняла, что собираются
сделать Ральф и Эдуард: они хотят пустить овец на пшеничное поле Макторпа!
Девушка уже слышала, что имуществу Макторпа часто наносили урон - поджигали
стога, мутили воду в ручьях - и подозревала, что в этом замешан Ральф, но
вскоре отбросила прочь такую мысль. Подобные выходки были не в характере
Ральфа. Даже теперь его поступок казался частью большого плана. Вероятно,
думала Аннунсиата, Ральф хотел привлечь внимание людей Макторпа и выманить
их. Во всяком случае, Ральфу могла понадобиться помощь, и Аннунсиата быстро
поехала вперед. Двоим мужчинам без собак нечего было и пытаться справиться
со стадом в сорок голов.
Эдуард первым заметил девушку. Двое всадников неспешно двигались вокруг
стада, изредка переговариваясь и направляя овец точно вперед, хотя в любой
момент стадо, испугавшись, могло внезапно шарахнуться в сторону, неожиданно,
как это бывает у овец. Ральф находился позади стада. Эдуард повернул голову,
привлеченный стуком копыт, и Аннунсиата ясно услышала, как он тихо
воскликнул:
- Святая Дева!
Тогда обернулся и Ральф, и они вдвоем замерли, глядя, как подъезжает
Аннунсиата.
- Я помогу вам, - спокойно предложила она.
- Уезжайте домой! - крикнул в ответ Ральф. - Должно быть, вы спятили,
мисс. Сейчас же поезжайте домой!
- Не говорите глупостей. Раз уж я здесь, я могу помочь вам. Нод привык
к пастушеской работе, - так оно и было, и Ральф знал это, потому что часто
наблюдал, как Аннунсиата для забавы помогает пастухам загонять стадо.
Ральф замер на месте, подобно утесу, а овцы обтекали его рекой,
постепенно замедляя шаг. В мгновение поняв все, Эдуард попросил Ральфа:
- Пусть она останется.
Ральф и Эдуард обменялись взглядами, и Ральф безнадежно махнул рукой.
Они ничего не имели против ее присутствия до тех пор, пока не удастся
справиться со стадом, но как только стадо будет направлено в поле,
Аннунсиата должна будет уехать. Девушка повернула пони и начала объезжать
стадо, заходя вокруг его дальнего края, пока с другой стороны Ральф
направлялся ко рву на краю пшеничного поля. Аннунсиата не поняла, что
случилось, но неожиданно Лис поднялся на дыбы и зашатался, скользя по краю
рва. Он пытался удержать равновесие, но из-за того, что множество овец