"Шарлин Харрис. Однозначно мертв ("Вампир Билл" #9) " - читать интересную книгу авторадля танцовщиц. Она широко мне улыбнулась, демонстрируя небольшие клыки
(толпа была в восторге). Я была знакома с нею какое-то время, и она была моим самым близким другом среди вампиров. Сегодня вампирша-блондинка была в непременном полупрозрачном черном платье, и, что было уже слишком, в длинной, чисто черной вуали. Ее ногти были покрыты алым лаком. - Дорогуша, - сказала Пэм, спускаясь с подиума, чтобы обнять меня. Я была удивлена, но польщена и была рада обнять ее в ответ. Она источала легкий, приятный до умопомрачения аромат, который был значительно лучше сухого запаха вампиров. - Ты получила это? - А, ты о свертке? Да, он в моей сумке, - я подняла свою большую коричневую сумку "через плечо" за ремешок. Пэм выразительно на меня посмотрела, но под вуалью я не смогла понять ее взгляд. Это было выражение, в котором сложным образом смешивались раздражение и приязнь. - Ты даже не посмотрела, что внутри? - У меня не было времени, - не то, чтобы мне не было любопытно. Просто у меня не было возможности подумать об этом. - Сэм уехал, так как отчим стрелял в его мать, и я теперь управляю баром. Пэм посмотрела на меня долгим оценивающим взглядом. - Пойди к Эрику в кабинет и отдай ему сверток, - сказала она. - Оставь упаковку. Не зависимо от того, кто там будет. И сделай это не так, будто возвращаешь грабли, которые он забыл, или что-то вроде того. Я в ответ посмотрела ей прямо в глаза. - Во что я впутываюсь? - спросила я, хотя запрыгивать в электричку осторожности было уже слишком поздно. сомневайся. Вперед! Она по-свойски хлопнула меня по спине и отвернулась, чтобы ответить на вопрос туристки, как часто вампиры чистят зубы. - Хотите подойти поближе и проверить мои клыки? - спросила Пэм страстным голосом, и женщина взвизгнула в ужасе и восторге. Вот почему люди ходят в вампирские бары, вампирские комеди-клабы, вампирские химчистки и вампирские казино... Чтобы пофлиртовать с опасностью. То и дело флирт оборачивался опасностью реальной. Я пошла мимо столов, через танцпол, в служебную зону бара. Фелиция, барменша, не была рада меня видеть. Она решила за чем-то наклониться, чтобы уйти из поля моего зрения. Барменам Фэнгтазии со мной не везло. По бару, среди любопытствующих туристов, поклонников вампиров в "вампирских" нарядах, людей, которые вели общий бизнес с вампирами, виднелись несколько настоящих вампиров. В небольшом сувенирном магазинчике один из нью-орлеанских вампиров-беженцев продавал фирменную футболку Фэнгтазии паре хихикающих девушек. Миниатюрная Талия, которая была бледнее, чем полотно, и имела профиль, как на древних монетах, в одиночестве сидела за маленьким столиком. Как ни странно, Талия имела множество фанатов, которые посвятили ей сайт, несмотря на то, что она вряд ли хоть как-нибудь озаботилась, если бы все они сгорели синим пламенем. Пьяный военный с базы военно-воздушных сил Барксдейл опустился перед ней на колени, и я увидела, как она перевела на него взгляд своих темных глаз и заготовленная речь захлебнулась у него в глотке. Развернувшись и побледнев, здоровенный парень поплелся прочь от вампирши в |
|
|