"Шарлин Харрис. Однозначно мертв ("Вампир Билл" #9) " - читать интересную книгу авторадля этого достаточно времени. Ты уже исцелилась?
Я задумалась над вопросом. Я уже не чувствовала себя такой жалкой, как до принятия крови. Проколы в моей плоти зудели почти невыносимо, что означало, что они заживают. - Я начинаю себя чувствовать так, будто когда-нибудь поправлюсь, - осторожно подытожила я. - О, а Трей Доусон все еще здесь? Он посмотрел на меня с очень серьезным выражением лица: - Да, его нельзя перевозить. - Почему нет? Почему доктор Людвиг не забрала его? - Он не выживет, если его потревожить. - Нет, - я испытала шок даже после того, что перенесла. - Билл рассказал мне о вампирской крови, которую в него влили. Они надеялись, что он достаточно спятит, чтобы причинить тебе вред, но то, что он оставил тебя, уже было хорошо. Лохлен и Нив задержались, и двое бойцов Найла нашли их, атаковали, и им пришлось сражаться. После этого, они решили проследить за твоим домом. Они хотели удостовериться, что Доусон не придет тебе на помощь. Билл позвонил мне, чтобы сообщить, что ты и он отправились к дому Доусона. Но к тому времени они уже схватили Доусона. Они позабавились с ним, прежде чем... прежде чем они поймали тебя. - Доусон настолько пострадал? Я думала, эффект испорченной вампирской крови к этому моменту уже выветрится. - Я не могла себе представить, что здоровый мужик, самый крутой оборотень, которого я знала, потерпел поражение. - Та вампирская кровь, что они использовали, была всего лишь транспортным средством для яда. Я полагаю, они никогда не испытывали его на свое искусство на нем. Ты можешь встать? Я попыталась заставить свои мышцы работать. - Пожалуй, еще нет. - Я понесу тебя. - Куда? - Билл хочет поговорить с тобой. Тебе нужно набраться мужества. - Моя сумочка, - сказала я. - Мне кое-что из нее надо. Эрик молча положил мягкую тряпичную сумку, теперь испорченную и покрытую пятнами, на кровать возле меня. С предельной сосредоточенностью я смогла открыть ее и просунуть внутрь руку. Эрик поднял брови, когда увидел, что я вытащила из сумки, но он что-то услышал снаружи, что заставило его выглядеть встревоженным. Эрик встал и подвел под меня руки, затем выпрямился так легко, словно я была тарелкой спагетти. Он остановился возле двери, и я ухитрилась повернуть ручку для него. Он ногой открыл дверь, и мы попали в коридор. Я увидела, что мы находились в старом здании, что-то вроде маленького предприятия, которое приспособили для его нынешнего предназначения. По всему коридору шли двери, и еще примерно в центре была застекленная диспетчерская. Через стекло на ее противоположной стороне мне был виден мрачный склад. В нем было несколько фонарей, как раз достаточно, чтобы обнаружить, что он был пуст, за исключением какого-то мусора, наподобие полуразрушенных стеллажей и частей механизмов. Мы повернули направо и вошли в комнату в конце коридора. Снова мне выпала честь поворачивать дверную ручку, и на этот раз процесс не был столь мучителен. |
|
|