"Шарлин Харрис. Хуже, чем мертвый ("Вампир Билл" #8) " - читать интересную книгу автора

внуков, получала множество поздравлений, и поместье выглядело
захватывающим, благодаря вампиру, который уставился на нее с абсолютно
непроницаемым лицом.
Билл Комптон обнаружил, что он был предком Бельфлёров, и анонимно
передал мисс Каролине большую сумму денег. Ей очень понравилось их
тратить, и она понятия не имела, что деньги достались от вампира. Она
считала их наследством дальнего родственника. Ирония была в том, что
Бельфлёры одновременно и плевали на Билла, и благодарили его. Но они
были его семьёй, и я радовалась, что он нашел способ заботиться о них.
Я глубоко вздохнула, изгнав темный пристальный взгляд Билла из
своего сознания, и улыбнулась камере. Я заняла свое место на снимках,
чтобы уравновесить участников торжества, увернулась от прилипчивого
кузена, и наконец, на пылающих ногах поднялась вверх по лестнице, чтобы
переодеться в свою барменскую форму.
Здесь никого не было, и я почувствовала облегчение, оказавшись в
комнате наедине с собой.
Я вылезла из платья, повесила его, и села на табурет, чтобы
расстегнуть ремни причиняющих боль туфель.
Со стороны двери послышался какой-то звук, и я испуганно
вскинулась. В комнате стоял Билл, засунув руки в карманы. Его коже
слегка светилась, а клыков не было видно.
- Подсматриваешь? - ехидно спросила я. Не было смысла скромничать.
Он видел меня всю.
- Ты не сказала им.
- Что? - И тут до меня дошло. Билл подразумевал, что я не сказала
Бельфлёрам о том, что он является их предком. - Нет, конечно, нет. Ты
же просил меня не говорить.
- Я думал, что в гневе ты могла рассказать им.
Я на него недоверчиво посмотрела. - Нет, у некоторых из нас есть
честь. - Он отвёл взгляд. - Кстати, твоё лицо хорошо зажило.
После взрывов в Роудсе лицо Билла было подвергнуто солнечному
свету с поистине тошнотворными последствиями.
- Я спал шесть дней. А когда, наконец, встал, ожоги по большей
части были уже излечены. А что касается твоей колкости о моей чести, у
меня нет оправданий... за исключением того, что, когда Софи-Анна
приказала мне добиться тебя... я отказывался, Сьюки. Поначалу, я не
хотел даже симулировать постоянные отношения с человеческой женщиной. Я
считал это унижением. Я всего лишь зашел в бар, чтобы опознать тебя,
когда уже больше не мог это откладывать. И тем вечером всё пошло не
так, как я планировал. Я вышел на улицу с осушителями, и что произошло
дальше, ты знаешь. Ты была единственной, кто пришёл мне на помощь, и я
решил, что это судьба. Я сделал то, что мне приказала моя королева. Так
что, я попал в ловушку, которой не мог избежать. И всё ещё не могу.
Ловушка ЛЮЮЮЮЮБВИИИ, подумала я саркастически. Но он был слишком
серьезен, слишком спокоен, чтобы смеяться надо мной. Я просто защищала
своё сердце озлобленностью.
- У тебя есть подружка. Возвращайся к Шейле. - Я посмотрела вниз,
чтобы удостовериться, что расстегнула пряжку на второй туфле и
наконец-то отделалась от обуви. Когда я снова подняла взгляд, тёмные
глаза Билла в упор смотрели на меня.