"Шарлин Харрис. Хуже, чем мертвый ("Вампир Билл" #8) " - читать интересную книгу автора

невероятным, что какая-то человеческая женщина могла заинтересовать
его.
- А как вы узнали, что я собиралась быть на этой свадьбе сегодня
вечером?
Его глаза мерцали. Он не ожидал, что я буду упорствовать. Он
надеялся, что сможет успокоить меня, возможно даже пытался очаровать.
Но ведь на меня это не действовало.
- Молодая женщина, работающая на Эрика и его ребенка Пэм,
упоминала об этом, - сказал он.
Лжец, лжец, штаны в огне. (Прим. детская ироническая рифма, в
оригинале 'liar, liar, pants on fire'.) Я несколько недель не
разговаривала с Пэм, и последняя наша беседа не была девичьей болтовнёй
о моих общественных и рабочих планах. Она восстанавливалась от ран,
которые получила в Роудсе. И единственной темой наших бесед было
выздоровление её, Эрика и королевы.
- Конечно, - сказала я. - Что ж, хорошего вам вечера. Мне нужно
ехать. - Я открыла дверцу и осторожно скользнула внутрь, стараясь не
спускать глаз с Джонатана, чтобы быть готовой к резкому движению. Он
стоял на месте как статуя, наклонив голову, после того как я завела
машину и сорвалась с места. Остановившись перед знаком 'Стоп', я
застегнула ремень безопасности. Мне не хотелось пристёгивать себя к
сидению, пока он был так близко. Я заперла все двери и осмотрелась.
Никаких вампиров в поле зрения. Я думала. Всё это было действительно
странно. Вероятно, я должна позвонить Эрику и рассказать ему об
инциденте.
Знаете, что было самым странным? Морщинистый мужчина с длинными
светлыми волосами, всё время державшийся в тени позади вампиров. Один
раз наши глаза даже встретились. Его красивое лицо было совершенно
непроницаемым. Но я знала, что он не хотел, чтобы я заметила его
присутствие. Я не прочла его мысли - просто не смогла - но, тем не
менее, я это знала.
И самый странным было то, что Джонатан не знал, что он был там.
Учитывая острое обоняние, которым обладали все вампиры, невежество
Джонатана было просто экстраординарным.
Я все еще обдумывала странный небольшой эпизод, когда свернула с
Колибри-роуд на длинную дорогу через лес, которая вела к моему старому
дому. Сам дом был построен больше ста шестидесяти лет назад, и от
первоначальной конструкции осталось, конечно, немного. За все эти
десятилетия он не раз реконструировался, к нему добавлялись пристройки,
и повторно стелилась крыша. Поначалу сельский дом с двумя комнатами,
теперь он был намного больше, но оставался очень обычным домом.
Сегодня вечером дом, смотрелся мирно в свете фонаря, который
оставила включенным для меня Амелия Бродвей, моя соседка по дому.
Машина Амелии была припаркована на заднем дворе, и я поставила свою
рядом. Я не убирала ключи на случай, если она ушла наверх спать.
Внешняя дверь была открыта, и я заперла её за собой. Открыла заднюю
дверь и снова её заперла. Мы были помешаны на безопасности, и Амелия, и
я, особенно ночью.
К моему удивлению Амелия сидела за кухонным столом и ждала меня.
Через несколько недель нашего совместного проживания у нас установился