"Шарлин Харрис. Мертвым сном ("Вампир Билл" #4) " - читать интересную книгу автора

сказать, посмотреть было на что! На Эрике обнаружилось супер-белье - тесное
ярко-красное бикини, явно испытываемое на растяжение. Вот это сюрприз! До
того я видела Эрика полураздетым всего однажды - ровно на один раз больше,
чем требовалось - и тогда на нем были шелковые боксерские трусы. Возможно
ли, чтоб мужские вкусы менялись так быстро?
Освободившись от джинсов, вампир без всякого кокетства и двусмысленных
комментариев снова завернулся в свой плед. Хм... Вот теперь я действительно
заподозрила, что это не Эрик. Такое целомудрие было не в характере шефа
вампиров. Насколько мне помнилось, тот представлял собой шесть с лишком
футов великолепия (если кому нравится беломраморное великолепие) и сам
прекрасно осознавал это.
Я указала гостю на один из кухонных стульев с жесткой спинкой, он
послушно выдвинул его и сел. Поставив тазик на пол, я осторожно взяла его
большие ноги и окунула в воду. Очевидно, та оказалась слишком горячей,
потому что Эрик застонал.
Отметив мимолетом, что даже вампиры ощущают такие перепады температур,
я достала из-под раковины чистый коврик, взяла жидкое мыло и принялась мыть
ему ноги. Честно говоря, я тянула время, пытаясь сообразить, что же делать
дальше.
- Вы так поздно находились одна на улице, - осторожно заметил мужчина,
запуская своего рода пробный шар.
- Я возвращалась домой с работы, как вы могли бы заметить по моей
одежде. - На мне действительно была зимняя униформа: белая футболка с
длинными рукавами, вырезом лодочкой и надписью "Бар "У Мерлотта"" на левой
груди. Туалет завершали черные слаксы.
- Женщинам не следует находиться вне дома в такое время, -
неодобрительно проворчал тот, кого я принимала за Эрика.
- Интересно, почему?
- Женщину легче захватить врасплох, чем мужчину, - пустился он в
объяснения. - Поэтому она должна быть более защищенной...
- О, не воспринимайте мои слова буквально. Я с вами согласна. -
Отыграем, так сказать, группу поддержки проповедника. - Мне самой не
хотелось работать так поздно ночью.
- Тогда почему же вы согласились?
- Мне нужны деньги, - пояснила я, опуская руку в карман и выгребая на
стол банкноты. - Знаете ли, машина у меня старая, а еще нужно содержать этот
дом, выплачивать страховку и налоги. Собственно, как и всем, - добавила я,
чтоб мои слова меньше походили на жалобу. Ненавижу плакаться, но ведь он сам
спросил!
- Разве в вашей семье нет мужчин?
Типичный девятнадцатый век! Похоже, нравы у вампиров мало меняются со
свременем.
- Почему же, у меня есть брат Джейсон. Не помню, встречались ли вы с
ним.
Порез на его левой ноге выглядел особенно худо. Я снова включила
горячий кран, чтоб подогреть остатки воды в раковине. Затем попыталась
отмыть грязь с поврежденной ноги. Он вздрогнул, когда я осторожно коснулась
мочалкой края раны. Синяки и ранки поменьше, казалось, смывались вместе с
грязью. Я слышала шум водогрея за спиной; этот привычный звук действовал на
меня успокаивающе.