"Шарлин Харрис. Клуб мертвяков ("Вампир Билл" #3) " - читать интересную книгу автораделать. Прямо сейчас.
- Да, соскучилась ужасно, независимо от того, какие у нас с ним возникли проблемы, - сказала я тоненьким дрожащим голоском. Я не открывала глаза, потому что знала - если открою, то увижу на его лице крошечное, чуть заметное выражение, - и этого импульса для меня окажется достаточно. - И когда, по-твоему, нам пора отправляться в клуб? - я уверенно переводила стрелки. Думать о другом! В другую сторону! - Хочешь, я приготовлю ужин перед клубом? - Минимум, на что я способна. Я вылетела из кровати, как пробка из бутылки, и обернулась к нему с самой естественной улыбкой, какую сумела изобразить. Подальше от такой близости, или уж поставить все на карту. - Слушай, давай лучше пойдем в кафе "Мэйфлауэр". Оно похоже на старинный вагон-ресторан - впрочем, это и есть вагон-ресторан, тебе понравится. Туда все ходят - сенаторы, плотники, кто угодно. Там подают пиво, ты пьешь? - Я пожала плечами и кивнула. Мне все сгодится. - Только я пью немного, - предупредила я. - Я тоже пью немного, может, потому, что мой папа имеет привычку пить много и часто. Тогда он принимает неправильные решения. - Олси, кажется, пожалел о своих словах. - А после "Мэйфлауэра" пойдем в клуб. - И тут он явно оживился. - Сейчас темнеет рано, но вампиры приходят попозже: сначала примут крови, встретятся со своими девушками, провернут какой-нибудь бизнес. Нам надо придти туда к десяти. Значит, поесть пойдем часов в восемь, годится? Убирать квартиру не надо. Готовить смысла не было. Если бы я хотела почитать, у меня с собой были книги. Но в моем нынешнем настроении вряд ли чтение поможет состоянию... ума. - Послушай, ты не возражаешь, если я сгоняю к клиентам? - Отлично. - Я подумала - ну и хорошо, пусть его не будет в непосредственной близости от меня. - Ты иди по своим делам. У меня книжки с собой, и телевизор тут есть. - Почему бы не начать с детектива? - Если хочешь... не знаю, как сказать... у моей сестры, Дженис, в четырех кварталах отсюда, в старом районе, есть косметический салон. Она замужем за местным парнем. Если хочешь, пойди к ней, пусть тебя приведут в форму. - Ох, я... ну, это... - я не настолько умудрена опытом, чтобы придумать простой и правдоподобный отказ, когда на пути к такому искушению зловещим барьером стоит мое безденежье. И вдруг его лицо озарилось новой мыслью: - Если ты забежишь к ней, она сможет оглядеть тебя с ног до головы. В конце концов, предполагается, что ты моя девушка. А Дебби она ненавидела. Ты доставишь ей большую радость своим визитом. - Очень мило с твоей стороны, - я старалась не показать голосом того, как я тронута и смущена. - Я этого не ожидала. - Ты тоже - не то, что я ожидал увидеть, - ответил он и ушел по своим делам, оставив у телефона номер салона сестры. |
|
|