"Шарлин Харрис. Клуб мертвяков ("Вампир Билл" #3) " - читать интересную книгу автора

невозможно. Когда он был в моей жизни, ему никогда не приходило в голову
спросить, как мои финансовые дела, - хотя едва мог дождаться возможности
оказать помощь своим вдруг обнаруженным потомкам, Бельфлерам.
Но теперь, когда он вознамерился уйти из моей жизни и почувствовал себя
виноватым за то, что оставляет ничтожную, жалкую меня, - тут он
забеспокоился.
- Он хотел... - начал было Эрик, но замолк и пристально посмотрел мне в
глаза. - Ну, об этом потом. Я бы ничего этого тебе не стал рассказывать,
если бы не сунулась Пэм. Я отослал бы тебя в полном неведении, ведь тебе
неприятно, что пришлось услышать все это непосредственно от меня. И мне не
пришлось бы умолять тебя. А сейчас я буду умолять.
Я заставила себя слушать. Я вцепилась в руку Эрика, как в спасательный
круг.
- Я вот что собираюсь сделать - и ты, Сьюки, должна понять, от этого
зависит и моя шкура...
Я смотрела прямо на него, и от Эрика не укрылось мое удивление.
- Да, Сьюки, и моя работа, и, возможно, моя жизнь - а не только твои и
Билла. Завтра я пришлю к тебе человека для контакта. Он живет в Шривпорте,
но у него есть вторая квартира - в Джексоне. У него есть друзья в общине
сверхъестественных существ там, среди вампиров, оборотней и вервольфов.
Через него ты познакомишься кое с кем, и с людьми, которые на них работают.
Я в тот момент не совсем вникала в его слова, но сообразила, что
осознаю все это позже, когда прокручу в голове то, что он мне рассказал. Так
что я просто кивнула. Эрик все гладил и гладил мои руки.
- Этот человек - вервольф, - небрежно бросил он, - так что он мерзавец.
Но он надежнее многих, и он мой должник - я оказал ему большую личную
любезность.
Усвоив это, я опять кивнула. Длинные пальцы Эрика казались почти
теплыми.
- Он введет тебя в сообщество вампиров в Джексоне, и ты послушаешь
мысли людей, которые на них работают. Конечно, это рискованное предприятие,
но если там есть что обнаружить, если Рассел Эджингтон стоит за похищением
Билла, ты сумеешь уловить намек. Тот тип, который хотел вчера похитить
тебя, - из Джексона, судя по счетам, которые мы нашли в его машине, и он был
вервольф, судя по волчьей голове на его жилете. Не знаю, зачем ты им нужна.
Но подозреваю, что Билл жив и ты нужна как средство воздействия на него.
- А что бы им тогда не похитить Лорену? - осведомилась я.
Глаза Эрика широко раскрылись: он оценил мое замечание.
- Может, она уже у них, - а, может быть, Билл понял, что его предала
именно Лорена. Его бы не схватили, если бы она не выдала секрет, который он
ей рассказал.
Я обдумала его слова и снова кивнула.
- Вот еще одна загадка, - продолжал Эрик. - Какого черта она вообще
оказалась там. Я бы знал, будь она регулярным членом миссисипской группы.
Ну, об этом я еще подумаю, когда будет время. - Судя по угрюмому выражению
лица, он уже немало размышлял на эту тему. - Смотри, Сьюки, если этот план
не сработает за три дня, нам придется в ответ похищать кого-то из
миссисипских вампиров. А это с гарантией приведет к войне, а война - даже с
Миссисипи - дорого стоит и в денежном эквиваленте, и в жизнях. И в конце
концов Билла прикончат в любом случае.