"Шарлин Харрис. Клуб мертвяков ("Вампир Билл" #3) " - читать интересную книгу авторапочудилось, что это слово четко отражало всю ситуацию. И это казалось плохой
приметой. - Ты... соскучилась по нему? - ее слова прозвучали двусмысленно. - А ты как думаешь? - я улыбнулась уголками рта. - Иди домой, желаю тебе хорошо провести время. - Бак очень хорош, когда все хорошо, - она смотрела на меня как-то искоса. - Повезло тебе. Итак, когда прибыла Пэм, в баре Мерлотта оставалась только Джейн Боудхаус. Джейн можно не считать: она уже была не в этой реальности. Пэм - вампирша, она совладелец "Фангтазии", туристского бара в Шривпорте. Она вторая в их иерархии после Эрика. Пэм - блондинка, ей порядка пары сотен лет с хвостиком, и у нее действительно есть чувство юмора - что для вампиров не характерно. Если вампир способен быть другом, то для меня она была ближе всего в этом качестве. Она уселась на табурет и посмотрела на меня поверх полированной поверхности стойки. Это был зловещий признак. Я ни разу не встречалась с Пэм нигде, кроме как в "Фангтазии". - В чем дело? - приветствовала я ее с напряженной улыбкой. - Бубба где? - спросила она своим резковатым голосом. И посмотрела поверх моего плеча. - Эрик рассердится, если Буббы тут нет. - Я в первый раз обратила внимание, что Пэм говорит с легким акцентом, непонятно каким. Может, просто модуляции древнеанглийского? - Бубба там, в офисе Сэма, - я не сводила глаз с ее лица. Я хотела, их познакомила. Пэм приветствовала его с гораздо большим уважением, чем простого человека (которого она и не заметила бы), потому что Сэм был оборотень. И я ожидала от нее проявления интереса, поскольку Пэм всеядна в вопросах пола, а Сэм - привлекательное сверхъестественное существо. Хотя вампиры не отличаются выразительными лицами, но мне показалось, что Пэм определенно несчастна. - Ну, и в чем дело? - помолчав, спросила я. Взгляд Пэм встретился с моим. Мы обе блондинки с синими глазами, но на этом наше сходство кончается. С тем же успехом можно сказать, что две собаки - обе, мол, животные. У Пэм волосы прямые и тусклые, а глаза очень темные. Сейчас они были полны тревоги. Она со значением поглядела на Сэма. Не говоря ни слова, он отошел помочь сыну Джейн - измученного вида человеку лет тридцати - перетащить ее в машину. - Билл пропал, - бросила Пэм, резко изменив тон беседы. - Нет, не пропал. Он в Сиэттле, - ответила я. Преднамеренно тупо. Я усвоила это слово из моего календарика "Слово-в-День" только сегодня утром, и вот уже пришлось им воспользоваться. - Он тебя обманул. Я выслушала ее без комментариев, сделав рукой знак "продолжай". - Все это время он был в Миссисипи. Поехал в Джексон. Я уставилась на деревянную стойку бара с толстым полиуретановым покрытием. Я и так догадывалась, что Билл мне соврал, но выслушать это сказанное вслух, громко, было невероятно больно. Он меня обманул, и вот он пропал. |
|
|