"Роберт Харрис. Империй ("Цицерон" #1)" - читать интересную книгу авторапровинции, но сейчас от его прежней энергии и самоуверенности не осталось и
следа. Он сказал, что его ограбили, ему грозит тюрьма и его жизнь в опасности. Короче говоря, он нуждается в помоши. - Правда? - равнодушно переспросил Цицерон, поглядывая на документ, лежавший на его столе. Он почти не слушал собеседника и вел себя как занятый адвокат, которому ежедневно приходится выслушивать десятки жалобных историй от бедняг, которым не повезло. - Я весьма сочувствую тебе, - продолжал он. - И кто же тебя ограбил? - Наместник Сицилии, Гай Веррес. Сенатор резко вздернул голову. После этого Стения было не остановить. Цицерон посмотрел на меня и одними губами велел мне записывать все, что говорит проситель. Когда Стений сделал короткую передышку, Цицерон мягко попросил его вернуться немного назад - к тому дню, когда почти три месяца назад он получил первое письмо от Верреса. - Как ты воспринял его? - спросил он. - Немного встревожился, - ответил Стений. - Тебе ведь известна его репутация. Даже его имя говорит само за себя. - У тебя сохранилось это письмо? - Да. - И в нем Веррес действительно упоминает твою коллекцию шедевров? - О да! Он пишет, что неоднократно слышал о ней и теперь хочет увидеть ее собственными глазами. - Скоро ли после этого письма он заявился к тебе? - Очень скоро. Примерно через неделю. - Он был один? разместить и их тоже. Телохранители все грубы и нахальны, но таких отпетых мерзавцев мне еще не приходилось видеть. Старший из них, по имени Секстий, вообще является главным палачом всей Сицилии. Перед тем как приводить в исполнение назначенное наказание - порку, например, - он вымогает у своих жертв взятки, обещая в случае отказа искалечить их на всю оставшуюся жизнь. Стений тяжело задышал и умолк. Мы ждали продолжения. - Не спеши и не волнуйся, - проговорил Цицерон. - Я подумал, что после долгого путешествия Веррес захочет совершить омовение и поужинать, но - нет! Он потребовал, чтобы я сразу же показал ему свою коллекцию. - Я хорошо помню ее. Там было много поистине бесценных предметов. - В ней была вся моя жизнь, сенатор, иначе я сказать не могу! Только представь себе: тридцать лет путешествий и поисков! Коринфские и дельфийские бронзовые изваяния, посуда, украшения - каждую вещицу я находил и выбирал сам. Мне принадлежали "Дискобол" Мирона и "Копьеносец" Поликлета, серебряные кубки, созданные Ментором. Веррес рассыпался в похвалах. Он заявил, что подобная коллекция должна быть увидена большим числом людей и ее необходимо выставить для публичного обозрения. Я не придавал значения этим словам до того момента, когда мы принялись за ужин, и я вдруг услышал какой-то шум, доносившийся из внутреннего двора. Слуга сообщил мне, что подкатила повозка, запряженная волами, и ликторы Верреса без разбора грузят в нее предметы из моей бесценной коллекции. Стений вновь умолк. Мне был понятен стыд, который испытывал этот гордый человек от столь чудовищного унижения, я представил себе, как все это |
|
|