"К.С.Харрис. Чего боятся ангелы ("Тайна Себастьяна Сен-Сира" #1) " - читать интересную книгу автораМэйтланд выдержал его взгляд. Он даже не пошевельнулся, чтобы взять пистолет у Лавджоя. - Есть еще кое-что, сэр. Магистрат бросил пистолет в карман своего пальто. - Говорите. - Мы расспросили служанку Рэйчел Йорк, женщину по имени Мэри Грант. - На сей раз Мэйтланд не делал вид, что ему надо свериться с блокнотом. - По словам Мэри, ее госпожа вчера вечером отправилась на свидание с Сен-Сиром. Она сказала служанке - цитирую по памяти: "Его милость хорошо мне заплатит, будь спокойна". - Констебль помолчал, чтобы его слова возымели должный эффект, затем добавил: - Больше ее никто не видел. Лавджой твердо посмотрел в голубые глаза констебля. - Каковы ваши предположения? Она шантажировала виконта? - Или каким-то образом ему угрожала. Да, сэр. - Я полагаю, вы проверили, где вчера вечером был виконт Девлин? Сказал, что едет в свой клуб. Но, по словам его друзей, Девлин появился у Ватье сразу после девяти. - А что говорит сам виконт? - Мы не смогли найти виконта, сэр. Прошлой ночью в его постели никто не спал. По городу ходят слухи, что утром у него была назначена дуэль. Лавджой поднес ладонь ко рту и задумчиво подышал на пальцы, прежде чем снова опустить руку. - Кто бы это ни сделал, он должен быть в крови с ног до головы. Если это Девлин, ему следовало бы вернуться домой, переодеться и вымыться, прежде чем поехать в клуб. - Мне это тоже приходило в голову, сэр. - И? Что говорят об этом слуги Девлина? - К сожалению, прежде чем уйти, Девлин дал всем слугам выходной. Его милость очень щедрый хозяин. Что-то в том, как он произносил эти слова - проглатывая гласные, поджав губы, - выдавало чувства, которые скрывал Мэйтланд. Констебль не был |
|
|