"Мэдлин Харпер. Любовь в наследство" - читать интересную книгу автора

была в изумлении. Он явно не желал ее слушать.

- Я пока не готова вносить изменения, Артур, - сказала она. - Но если
бы я могла посмотреть меню...

Ник громко вздохнул. Артур же с негодованием произнес:

- Меню на столах. Можете смотреть все, что хотите, но в дела моей кухни
не вмешивайтесь. С меня достаточно. Я ни в чем не нуждаюсь. Есть двое
мальчишек, которые убирают грязную посуду со столов и помогают мне содержать
бар в чистоте. Есть официантки, которые разносят клиентам еду. Мою еду, -
прибавил он упрямо.

- Я не собираюсь вмешиваться в ваши дела, но я могу внести свои
предложения. Добавить что-то новое...

- Я был шефом в Майами, и я был шефом в Новом Орлеане. Я изучил все
способы готовки. - Артур положил нож, скрестил длинные руки и сердито
посмотрел на нее.

Прислонившись к двери, Ник следил за разговором, однако не хотел
принимать в нем участия.

- Я уверена...

- Я знаю новую кухню, знаю креольскую и азиатскую, вам не требуется
говорить мне, что в кондитерские изделия не кладут сыр бри.

- Конечно, я уверена...

- И меня не интересует копченая семга на салате-латуке, приправленная
сверху майонезом.

- Я понимаю...

- Мне не по вкусу крабовые пироги с приправой из халапеньо и лайма.

- Они мне тоже не по вкусу, - ответила Кара, жалея, что начала
разговор.

- Здесь мы жарим рыбу, и мы жарим цыплят. Мы не готовим дичь вроде
киви. - Артур умолк, но тут же, прежде чем она успела открыть рот,
добавил: - Я знаю и греческую кухню. Так что я вполне могу обойтись без
всяких предложений.

Ник взял ее за руку и потянул к выходу.

- Не желаете выйти на минуту в столовую, Кара? - спросил он. - Мне
нужно с вами поговорить.