"Мэдлин Харпер. Любовь в наследство" - читать интересную книгу автора- Значит, мы договорились. Уверен, принимая вчера холодную ванну в своем мотеле, вы пришли к разумному решению и согласны на мое предложение. Томми может оформить все документы. - Конечно, может. Только он зря потратит время, потому что я остаюсь. - Что?! - Его рука с чашкой кофе замерла в воздухе. - Что вы сказали? - Я остаюсь. В баре моего отца я решила владеть своей половиной. Не понимаю, чем вы так потрясены. Вы же сами, Ник, ругали меня за желание продать его, - напомнила Кара. - Похоже, теперь мы с вами будем работать вместе. Собака встала, лизнула ему руку и начала тыкаться в него носом. - Сидеть, Топаз, - приказал он. Пес выполнил команду, но перешел к ногам Кары. - О чем вы толкуете? - О том, что я остаюсь тут, чтобы управлять своей частью бара. Я пришла к разумному выводу, что совместный бизнес - лучший выход из положения. - Она сделала ударение на "совместный и, когда он побледнел, добавила: - Разумеется, я хотела бы посмотреть бухгалтерские книги. Не получив ответа, Кара взглянула на своего компаньона. - Ник, вас, вероятно, кофе делает таким нервозным? - с усмешкой поинтересовалась она. - Вы не в своем уме, - рявкнул он. - Вы не можете говорить серьезно. - Поверьте, я отвечаю за каждое свое слово. Я - хозяйка половины бара, у меня есть право тут оставаться. И не хватайтесь за телефон, - посоветовала она. - Я уже звонила Тому Мелендесу, и он считает, что я нашла идеальное решение проблемы. - Нет! Ник разъяренно стукнул кружкой о стойку, расплескав кофе по блестящей поверхности. Топаз испуганно прижался к ногам Кары. Нагнувшись, она погладила его по голове. В конце концов, бедный пес не должен страдать из-за плохих манер своего хозяина. - Нет, черт побери! - кипел от злости Ник. - Я не позволю. Скажите мне, что вы не серьезно, что вы просто пошутили. Но он понял, что Кара Селвин не шутит. У нее было время подумать, и, по-видимому, у нее созрел план, как завладеть половиной бара, вмешиваясь в его жизнь, сводя его с ума. |
|
|