"Мэдлин Харпер. Рядом с тобой " - читать интересную книгу авторав другом порядке. - Серые глаза Лизы озорно сверкнули.
- Так я и знала, что Новый год попадет в этот черный список. - Мэрилл сердито покачала головой. Они сидели в офисном помещении магазина, где стояли и письменный стол Лизы, и рабочий столик Мэрилл. Мэрилл пододвинула к себе прозрачную тарелку с шоколадными пирожными и, прищурившись, окинула их изучающим взглядом. Затем, приняв окончательное решение, схватила одно из них и с аппетитом проглотила. После этого как ни в чем не бывало достала из коробки другое пирожное и положила его на пустую тарелку. - Так-то лучше. Оно выглядело слишком соблазнительно, чтобы от него отказаться. Наконец Мэрилл отставила тарелку, вытерла руки о фартук и нехотя обратилась к Лизе: - Кажется, ты не собираешься встречать Новый год со мной и Чаком? - Вечеринка со всеми новогодними штучками? - невинно поинтересовалась Лиза. - С хлопушками? Масками? Смешными шляпками? Мэрилл энергично закивала. - Уж лучше я отправлюсь в цирк, - заявила Лиза. - Или на парад, - прибавила Мэрилл, подхватывая затеянную Лизой игру. - В конце концов, я могу провести вечер дома. - Так я и знала: домашний очаг победит. Ну, дело твое, конечно. - Мэрилл испытующе посмотрела на подругу, надеясь, что та станет ей возражать, а затем обреченно вздохнула. Никто из них не стал упоминать прошлый Новый год или свидание, которое Мэрилл с мужем устроили для Лизы. Эти начинания постиг явный провал, после чего Лиза потребовала, чтобы Морганы оставили ее - Ты права, Мэрилл. Этот Новый год я встречу так, как я хочу. - Лиза собрала со стола свои записи, сложила в портфель и сделала пометку в записной книжке насчет объявления. Так, с этим покончено, теперь можно посмотреть, что за лакомства принесла Мэрилл на сей раз. - Пирожные просто восхитительны, - произнесла она наконец. - Ты превзошла самое себя. Мэрилл самодовольно улыбнулась, восприняв похвалу как должное. - Продолжаю экспериментировать. Пирожные, шоколадное печенье, торты... Лиза кивнула: - Давай-давай. Мое дело продавать. С самого начала их совместной работы, еще три года назад, они очень четко распределили обязанности. Лиза занималась финансами, продвижением товара, рекламой, торговлей, вела деловую документацию. Мэрилл, чья деятельность протекала в основном на кухне, была кондитером: она пробовала, экспериментировала, дегустировала - и в конце концов из-под ее рук выходил очередной шедевр. Они нашли просто идеальное место для "Сладкого соблазна" - по соседству с рестораном, книжным и антикварным магазинами, между цветочной и винной лавками. Места, конечно, было маловато: офис позади торгового зала совсем крошечный, а склад и производственное помещение вообще отсутствовали. Сначала Мэрилл приходилось колдовать над своими творениями дома, но через год после открытия, когда магазин приобрел определенную известность в районе, она стала пользоваться услугами коммерческой пекарни. В данный момент они подумывали о расширении бизнеса, хотя Лиза все еще сомневалась. |
|
|